Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
podprogram kultura
Υποπρόγραμμα Πολιτισμός
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
podprogram kultura;
ένα υποπρόγραμμα Πολιτισμός·
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
podprogram dla departamentu martyniki:
υποπρόγραμμα για το διοικητικό διαμέρισμα της Μαρτινίκας:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
(2) podprogram c: 7 mln eur
(2) Υποπρόγραμμα c: 7 εκατ. eur
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
podprogram działań na rzecz klimatu
Το υποπρόγραμμα «Δράση για το Κλίμα»
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podprogram działań na rzecz klimatu.
το υποπρόγραμμα «Δράση για το Κλίμα».
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podprogram działań na rzecz środowiska;
το υποπρόγραμμα «Περιβάλλον»·
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
co najmniej 31 % na podprogram kultura;
τουλάχιστον 31 % για το υποπρόγραμμα Πολιτισμός·
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
budżet (1) podprogram b: 4 mln eur
Προϋπολογισμός (1) Υποπρόγραμμα b: 4 εκατ. eur
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
podprogram działań na rzecz klimatu obejmuje trzy obszary priorytetowe:
Το υποπρόγραμμα «Δράση για το Κλίμα» περιλαμβάνει τρεις τομείς προτεραιότητας:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w związku z tym podprogram działań na rzecz środowiska powinien obejmować trzy obszary priorytetowe działań:
Συνεπώς, το υποπρόγραμμα «Περιβάλλον» θα πρέπει να περιλαμβάνει τρεις τομείς προτεραιότητας για δράση:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w przypadku gdy program rozwoju obszarów wiejskich zawiera podprogramy tematyczne, każdy podprogram obejmuje:
Σε περίπτωση που σε πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης περιλαμβάνονται θεματικά υποπρογράμματα, κάθε υποπρόγραμμα περιλαμβάνει:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w związku z powyższym podprogram działań na rzecz klimatu powinien wspierać wysiłki w trzech obszarach priorytetowych:
Συνεπώς, το υποπρόγραμμα «Δράση για το κλίμα» θα πρέπει να υποστηρίζει προσπάθειες που συμβάλλουν σε τρεις τομείς προτεραιότητας:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
szczególnie interesujące możliwości oferuje przedsiębiorstwom podprogram leonardo da vinci, którego głównym celem jest wspieranie szkolenia zawodowego 5.
Ειδικότερα, το υpiοpiρόγραα leonardo da vinci piροσφέρει ενδιαφέρουσες ευκαιρίες σε εταιρείες, καθώς στοχεύει στην εpiαγγελατική κατάρτιση. 5
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dostawy pośrednie ten podprogram obejmuje przypadki, w których dwóch producentów zamierza produkować pojedynczy produkt eksportowy i podzielić proces produkcji.
Ενδιάμεσες προμήθειες αυτό το επιμέρους καθεστώς καλύπτει περιπτώσεις όπου δύο κατασκευαστές σκοπεύουν να παράγουν ενιαίο εξαγωγικό προϊόν και να μοιραστούν τη διαδικασία παραγωγής.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kwota 864163750 eur z całkowitej koperty finansowej, o której mowa w ust. 1 jest przydzielona na podprogram działań na rzecz klimatu.
το ποσό των 864163750 eur από το συνολικό χρηματοδοτικό κονδύλιο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατίθεται για το υποπρόγραμμα «Κλιματική δράση».
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
krajowa akredytywa otwarta przez nabywcę na rzecz sprzedawcy podprogram ten, podobnie jak ten wymieniony wyżej, obejmuje dostawy ze źródeł lokalnych na rzecz posiadacza zezwolenia zaliczkowego.
Τριγωνικές εγχώριες πιστώσεις Το εν λόγω επιμέρους καθεστώς καλύπτει εκ νέου εγχώριες προμήθειες σε κάτοχο προηγούμενης εξουσιοδότησης.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
podprogram posei dla azorów był co roku zmieniany, aby dostosowywać środki wspierającelokalnąprodukcjęrolnądo strategii przyjętej przez władzeregionu, m.in. chodzitu o zachęcanie do dywersyfikowania działalnościrolniczej.
Του p i ο p i ρ ό γρ α α posei για τ ι Α ζ όρ ε τροpiοpiοιείταικάθεέτο ώστενακατα-στούν συνεκτικότερατα έτρα υpiέρτων τοpiικώνγεωργικώνpiροϊόντων(ΜΥΤΠ) ετηστρατηγικήpiουεpiιλέχθηκεαpiό τηνpiεριφερειακήκυβέρνηση,ιδίωτην piαροχή κινήτρων για διαφοροpiοίηση των γεωργικών δραστηριοτήτων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nazwa programu pomocy -"sukces dla węgier" — program pożyczek na rozwój prywatnej przedsiębiorczości — podprogram dotyczący tworzenia nowych miejsc pracy -
Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης -Πρόγραμμα δανειοδότησης για την επιχειρηματική ανάπτυξη "Επιτυχημένη Ουγγαρία" — Υποπρόγραμμα επενδύσεων για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(iv) uznanie za wywóz: ten podprogram umożliwia głównemu kontrahentowi bezcłowy przywóz komponentów niezbędnych do produkcji towarów, które mają być sprzedawane w charakterze „uznanych jako wywóz” dla kategorii klientów wymienionych w ust. 8.2. lit. b) do f), g), i) oraz j) polityki exim 2002-2007. według rządu indii, sprzedaż uznana za wywóz odnosi się do tych transakcji, w których dostarczone towary nie opuszczają kraju. pewne kategorie dostaw są uznawane za wywóz z zastrzeżeniem, że zostały wyprodukowane w indiach, np. dostawy towarów na cele eou lub do przedsiębiorstwa zlokalizowanego w specjalnej strefie ekonomicznej („sse”).
(33) Από τους τέσσερις παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος, μόνον ένας χρησιμοποίησε το καθεστώς als κατά την ΠΕ. Ειδικότερα, αυτός ο παραγωγός-εξαγωγέας χρησιμοποίησε δύο επιμέρους καθεστώτα, δηλ. το (i) και (ii) ανωτέρω. Αυτός ο συνεργαζόμενος εξαγωγέας εξήγησε ότι, ενώ χρησιμοποιούσε το καθεστώς depb το 1999 κατά την εποχή επιβολής των οριστικών αντισταθμιστικών μέτρων, αποφάσισε από τότε να σταματήσει την χρησιμοποίηση του καθεστώτος depb και να χρησιμοποιήσει αντ’αυτού το καθεστώς als.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: