Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dzienna opieka nad osobami starszymi oraz niepełnosprawnymi
daginstitutioner for handicappede voksne
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
czy poczyniono starania dla kandydatów będących osobami niepełnosprawnymi?
yderligere oplysninger findes i meddelelsen om udvælgelsesprøven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
system opieki zdrowotnej nad osobami niepełnosprawnymi fizycznie i umysłowo
plejesystemet for handicappede og psykisk syge
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zwiększono nakłady finansowe na opiekę nad niepełnosprawnymi i ochronę zdrowia psychicznego.
de finansielle midler til sundhedspleje for handicappede og psykisk syge er øget.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ubezpieczenie obejmuje wszystkich pracowników, z osobami uczącymi się zawodu i młodymi niepełnosprawnymi.
så snart du har påbegyndt dit arbejde, sørger din arbejdsgiver for, at du tilmeldes den sociale sikring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
generalnie osiągnięto pewien postęp w dziedzinie opieki nad niepełnosprawnymi, a reforma tej opieki jest obecnie realizowana.
generelt er der gjort visse fremskridt på området handicappede, og reformen vedrørende handicappede er nu sat i gang.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
trzydzieści sześć stacjonarnych zakładów opieki na niepełnosprawnymi poddawanych jest restrukturyzacji w celu utworzenia 84 nowych alternatywnych ośrodków opieki środowiskowej.
36 forsorgshjem for handicappede er ved at blive omdannet til 84 nye alternative lokale centre.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
różnego rodzaju specjalistyczne służby zajmujące się transportem oraz opieką domową, dzienną i wakacyjną nad osobami niepełnosprawnymi i potrzebującymi opieki.
en række forskellige særlige tjenester med ansvar for transport og pleje i hjemmet, om dagen og i ferier af handicappede og personer med plejebehov.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
będzie kontynuować promowanie kwestii związanych z niepełnosprawnymi w organizacjach międzynarodowych, takich jak onz, rada europy czy organizacjawspółpracy gospodarczej i rozwoju.
eu fremmer fortsat handicapanliggender i internationale organer som fn, europarådet og organisationen for Økonomisk samarbejde og udvikling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w obszarze praw człowieka i ochrony mniejszości konieczne są większe wysiłki na rzecz skutecznego zwalczania handlu ludźmi oraz poprawy warunków w szeregu państwowych instytucji opieki nad dziećmi i osobami niepełnosprawnymi.
med hensyn til menneskerettighederne og beskyttelse af mindretal må der sættes mere ind på effektivt at bekæmpe menneskehandel og forbedre forholdene på en række statsinstitutioner for børn og handicappede.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ponadto, jeżeli odprowadzali już państwo składki przez pięć lat, mogą państwo wykupić okresy nieobjęte ubezpieczeniem z powodu macierzyństwa lub okresy opieki nad osobami niepełnosprawnymi, w trakcie których państwo nie pracowali.
arbejdstagere i kategorien ”parasubordinati” kan få tilladelse til fortsat at indbetale frivillige bidrag som led i samme særskilte ordning i de perioder, hvor de ikke udøver det pågældende erhverv.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) usługi pomocy w gospodarstwach domowych (na przykład pomoc domowa, opieka nad dziećmi, osobami starszymi, chorymi lub niepełnosprawnymi).
c) pleje i hjemmet (f.eks. hjemmehjælp og pleje af børn, ældre, syge eller handicappede).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
również w ramach tej pozycji, działania zmierzające do poprawy udogodnień w zakresie opieki nad dziećmi, nad osobami w podeszłym wieku i osobami niepełnosprawnymi, oraz rozszerzenie uprawnienia do urlopu wychowawczego na ojców, przyczynią się do bardziej harmonijnego godzenia życia zawodowego i rodzinnego.
under dette punkt er der også tiltag, som skal forbedre børnepasningsmuligheder og institutioner for ældre og handicappede, samt udvidelse af forældreorlov for fædre, og de skal bidrage til en mere harmonisk kombination af arbejdsliv og familieliv.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2.4 wsparcie publiczne dla pogodzenia pracy z życiem zawodowym ma na celu pomoc rodzinom w wypełnianiu zadań fundamentalnych dla samej organizacji i trwałości społeczeństwa. w szczególności dotyczy to wspierania rodzin w czasie narodzin dzieci, ich wychowywania i kształcenia, a także w wypadku opieki nad osobami będącymi na utrzymaniu innych członków rodziny, w szczególności nad chorymi, niepełnosprawnymi lub starszymi. w kontekście demograficznego starzenia się, te kierunki polityki stają się coraz ważniejsze jako sposób na odwrócenie tendencji zmniejszających się wskaźników płodności.
2.4 offentlig støtte til at skabe en bedre sammenhæng mellem arbejds-og familieliv har til formål at hjælpe familier, når de udfører opgaver, som er grundlæggende for selve opbygningen og bevarelsen af samfundet. det omfatter navnlig støtte til familier, når de føder, opfostrer og uddanner børn, og når de yder omsorg til afhængige familiemedlemmer, herunder især syge, handicappede eller ældre pasningskrævende personer. befolkningsaldringen gør disse politikker endnu vigtigere som et middel til at vende de faldende fødselstal.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: