Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laboratoriji zaupno obravnavajo vse poslovno občutljive informacije".
laboratorier ska behandla alla kommersiellt känsliga uppgifter förtroligt".
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pri uporabi tega pogoja se dajalec koncesije in vse povezane stranke obravnavajo skupaj.
vid tillämpningen av detta villkor ska överlåtaren och eventuella närstående parter beaktas tillsammans.
Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:
vendar komisija meni, da so javna pogajanja v določeni meri določala materialni okvir za ravnanje predelovalcev in se zato obravnavajo kot olajševalna okoliščina za predelovalce.
kommissionen mener dog, at de offentlige forhandlinger i en vis udstrækning fastlagde de materielle rammer for forarbejdningsvirksomhedernes adfærd og derfor må betragtes som en formildende omstændighed for forarbejdningsvirksomhederne.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
vlade pogodbenice obravnavajo in sprejmejo ukrepe glede poročil tujih inšpektorjev, določene s to ureditvijo, podobno kot pri poročilih nacionalnih inšpektorjev in v skladu z nacionalno zakonodajo.
avtalsslutande regeringar ska beakta och vidta åtgärder i fråga om utländska inspektörers rapporter inom dessa arrangemang på motsvarande sätt i enlighet med nationell lagstiftning som i fråga om nationella inspektörers rapporter.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
podatki, ki so bili prej blokirani z blokado, ki je bila zaradi zgoraj navedene omejitve odstranjena iz pomnilnika, se obravnavajo kot da niso blokirani".
tidigare låsta data som har raderats från minnet på grund av ovanstående gräns ska betraktas som olåsta.".
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
opazovalci obravnavajo vse informacije v zvezi z ribolovnimi dejavnostmi in dejavnostmi prenosa plovil z zapornimi plavaricami in ribogojnic zaupno; to zahtevo pisno priznajo kot pogoj, da so lahko imenovani za opazovalca.
observatörerna ska behandla alla uppgifter som rör ringnotsfartygens och gödnings- eller odlingsanläggningarnas fiske- och överföringsverksamhet konfidentiellt och skriftligt godkänna detta krav som villkor för utnämning till observatör.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
države članice sprejmejo ukrepe, ki so potrebni za zagotovitev, da se vsa sporočila, ki so na voljo njihovim inšpekcijskim plovilom, obravnavajo zaupno in se uporabljajo samo za inšpekcijske preglede na morju.
medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att alla de meddelanden som görs tillgängliga för deras inspektionsfartyg behandlas konfidentiellt och endast används i samband med inspektioner till havs.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
vse omejitve ulova, določene v tej prilogi, se za namene člena 5 te uredbe obravnavajo kot kvote, zato zanje veljajo pravila iz uredbe (egs) št.
alle fangstbegrænsninger i dette bilag betragtes som kvoter efter artikel 5 i denne forordning og er derfor omfattet af bestemmelserne i forordning (eØf) nr.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
- obravnavajo certifikate skladnosti, priložene novim vozilom v skladu z določbami direktive 74/150/egs, kot ne več veljavne za namene člena 7(1) direktive 74/150/egs, in
- ska medlemsstaterna inte längre betrakta intyg om överensstämmelse som åtföljer nya fordon, i enlighet med bestämmelserna i direktiv 74/150/eeg som gällande i enlighet med artikel 7.1 i det direktivet,
Последнее обновление: 2012-06-26
Частота использования: 1
Качество: