Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
język postępowania w postępowaniach ex parte
behandlingssprog i ex parte-procedurerne
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
strony w postępowaniach przed sądem krajowym
parter i hovedsagen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d) kanadę uwzględniano w poprzednich postępowaniach.
d) canada var blevet anvendt i de tidligere undersøgelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bezpłatna pomoc i reprezentacja prawna w postępowaniach odwoławczych
gratis juridisk bistand og repræsentation i forbindelse med klageprocedurer
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wspieranie prezesa w postępowaniach w przedmiocie środka tymczasowego,
de assisterende referenter har navnlig til opgave:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sprawy spadkowe rozwiązywane są w większości w postępowaniach niespornych.
i de fleste tilfælde afstedkommer arvesager ikke tvister.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
udzielanie bankom centralnym pomocy we wspólnych postępowaniach przetargowych;
at bistå centralbankerne i fælles udbudsprocedurer, og
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
języki używane w postępowaniach w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia
regel 38 brug af sprog i sager om fortabelse eller ugyldighed
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
współpraca w postępowaniach dotyczących czynów naruszających przepisy o ruchu drogowym
samarbejde om sagsanlæg for færdselsforseelser
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bezpłatne udzielanie informacji prawnych i proceduralnych w postępowaniach w pierwszej instancji
gratis juridiske og proceduremæssige oplysninger i forbindelse med procedurer i første instans
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zasada 38 języki używane w postępowaniach w sprawie stwierdzenia wygaśnięcia lub unieważnienia
regel 38 brug af sprog i sager om fortabelse eller ugyldighed
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iii — stan faktyczny w postępowaniach przed sądem krajowym i pytania prejudycjalne ....
bortset fra nævnte parters udgifter kan de udgifter, som er afholdt i forbindelse med afgivelse af indlæg for domstolen, ikke erstattes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pozwalający uniknąć przeszkód w urzędowych lub prawnych śledztwach, dochodzeniach lub postępowaniach;
for at undgå, at der lægges hindringer i vejen for officielle eller retlige undersøgelser, efterforskninger eller procedurer
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
organów uczestniczących w postępowaniu likwidacyjnym i upadłościowym instytucji oraz w innych podobnych postępowaniach;
de organer, der medvirker ved likvidation og konkursbehandling af institutter og i andre lignende procedurer
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w wyniku tego eksporterzy nie mają wszystkich niezbędnych elementów umożliwiających obronę w tego rodzaju postępowaniach.
eksportørerne råder derfor ikke over alle de oplysninger, som de behøver for at kunne forsvare sig i disse procedurer.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. udział banków centralnych w pracach epco i we wspól nych postępowaniach przetargowych jest dobrowolny.
denne afgørelse finder anvendelse på centralbankers fælles indkøb af varer og tjenesteydelser, som er nødvendige for udfø relse af eurosystemets opgaver. 2.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
w celu uniknięcia opóźnień w postępowaniach, przy sporządzaniu pism procesowych należy mieć na uwadze następujące kwestie:
af hensyn til en hurtig sagsbehandling bør den, der udfærdiger et indlæg, navnlig tage følgende forhold i betragtning:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
szkoła może być stroną w postępowaniach sądowych. w szczególności, może nabywać i zbywać mienie ruchome i nieruchome.
den kan optraede som part i retssager. den kan erhverve og afhaende loesoere og fast ejendom.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w kwestii uczestnictwa fogasy w postępowaniach sądowych w sprawach z zakresu prawa pracy, art. 23 lpl stanowi:
hvad angår fogasas deltagelse i de retslige procedurer for arbejdsretten bestemmer lpl’s artikel 23 følgende:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- podmiotami uczestniczącymi w postępowaniu likwidacyjnym lub upadłościowym zakładów ubezpieczeń, zakładów reasekuracji oraz w innych podobnych postępowaniach, oraz
- de organer, der medvirker ved likvidation og konkursbehandling af forsikringsselskaber og genforsikringsselskaber og i andre lignende procedurer, og
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: