Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
krewetki -9 -0 -en13751 — badania przesiewowe, en1788 — potwierdzenie -
rejer -9 -0 -en13751 til screening, bekræftelse ved en1788 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- przed rozpoczęciem leczenia lekiem roactemra u pacjenta powinny być wykonane badania przesiewowe w kierunku gruźlicy
- spørg din læge om du har brug for vaccinationer, før du starter behandling med roactemra. - hvis du har en infektion, uanset hvilken
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
u wszystkich pacjentów należy przeprowadzić odpowiednie badania przesiewowe, tzn. skórny odczyn tuberkulinowy i badanie radiologiczne klatki
passende screeningsundersøgelser, dvs. hudtest med tuberkulin og røntgen af thorax, bør foretages for alle patienter (i henhold til lokale anbefalinger).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
rośliny strączkowe -12 --en 1786 en 1787 en 1788 en 13751 (badanie przesiewowe) -
bælgfrugter -12 --en 1786 en 1787 en 1788 en 13751 (screening) -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suplementy pokarmowe -78 -8 -en 1786 en 1788 en 13751 (badanie przesiewowe) -
kosttilskud -78 -8 -en 1786 en 1788 en 13751 (screening) -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
randomizacji przypisano układ warstwowy z uwagi na badania przesiewowe stopnia obciążenia osocza wirusowym rna oraz oznaczenia liczby komórek cd4+.
randomiseringen var stratificeret for virusbelastningen i plasma og cd4+ celletal ved screening.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
warzywa suszone, produkty warzywne -67 --en 1787 en 1788 en 13751 (badanie przesiewowe) -
tørrede grøntsager, grøntsagsprodukter -67 --en 1787 en 1788 en 13751 (screening) -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wskazać: badanie przesiewowe, badanie potwierdzające, badanie uzupełniające, badanie rutynowe, inne (wymienić).
angiv: screeningtest, verifikationstest, komplementære test, rutinetest, andre test (specificeres).
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„1. każde z państw członkowskich przeprowadza doroczny program monitorujący tse zgodnie z załącznikiem iii. w odpowiednich przypadkach program taki obejmuje procedury przesiewowe z zastosowaniem szybkich testów.
"1. hver medlemsstat gennemfører et årligt program for tse-overvågning i overensstemmelse med bilag iii. en screeningprocedure med anvendelse af hurtige test indgår i givet fald i dette program.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
u wszystkich pacjentów należy przeprowadzić odpowiednie badania przesiewowe, tzn. skórny odczyn tuberkulinowy i badanie radiologiczne klatki piersiowej (można postępować zgodnie z lokalnymi zaleceniami).
passende screeningsundersøgelser, dvs. hudtest med tuberkulin og røntgen af thorax, bør foretages for alle patienter (i henhold til lokale anbefalinger).
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
w celu uniknięcia potencjalnych zakażeń wynikających z podawania produktów krwiopochodnych stosowane środki ostrożności obejmują selekcję dawców, badania przesiewowe indywidualnych donacji krwi i puli osocza w kierunku specyficznych markerów chorób zakaźnych oraz stosowanie skutecznych procedur inaktywacji/ usuwania wirusów w procesie produkcji.
når man fremstiller lægemidler ud fra blod eller plasma fra mennesker, tager man flere forholdsregler for at forhindre overførsel af smitte til patienter.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
(5) w celu spełnienia tych wymogów, przedsiębiorstwa sektora spożywczego wytwarzające przetwory mleczne przeprowadzają szybkie badania przesiewowe mleka przed wprowadzeniem go do obrotu. badania te mają na celu stwierdzenie obecności pozostałości antybiotyku i zostały zaprojektowane tak, aby dawać dodatnie wyniki w przypadku, gdy ilość tych pozostałości jest bliska najwyższemu dopuszczalnemu poziomowi pozostałości, nie określają one jednak rzeczywistego poziomu pozostałości. w tych okolicznościach tylko badanie stwierdzające pozostałości antybiotyku i określające ich ilość może wykazać, że najwyższy dopuszczalny poziom pozostałości nie został przekroczony. jeśli nie przeprowadzi się badania potwierdzającego, mleko wykazujące dodatnie wyniki w badaniu przesiewowym uznaje się za stwarzające zagrożenie.
(5) for at overholde disse krav gennemfører ledere af fødevarevirksomheder i mejerisektoren hurtige screeningtest af mælk, før den markedsføres. disse test tjener til at påvise forekomsten af restkoncentrationer af antibiotika og er udformet til at give positive resultater, når restkoncentrationen nærmer sig maksimalgrænseværdien, men de kvantificerer ikke den faktisk forekommende restkoncentration. under sådanne forhold kan kun en test, som identificerer og kvantificerer restkoncentrationen af antibiotika påvise, at maksimalgrænseværdien ikke er overskredet. hvis der ikke foretages en sådan verifikationstest, betragtes mælk, der ved screeningtesten giver et positivt resultat, som farlig.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: