Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(dokumenty osób uprzywilejowanych)
(dokument for privilegerede personer)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
emisja uprzywilejowanych papierÓw wartoŚciowych
udstedelse af andele, til hvilke der er knyttet sÆrlige fordele
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
- wymagań dotyczących niektórych tras uprzywilejowanych,
- krav om, at der fortrinsvis skal benyttes bestemte ruter
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
(dokument pobytowy dla rezydentów uprzywilejowanych);
(særlig opholdstilladelse)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
status ten jest oznaczony kodem na dokumencie osób uprzywilejowanych.
denne status fremgår af en kode på dokumentet for personer med særlige privilegier.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
75 % kwalifikujących się wydatków na obszarach mniej uprzywilejowanych;
75 % af den støtteberettigede udgift i ugunstigt stillede områder
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
wnioski odnoszące się do wykorzystania akcji uprzywilejowanych na rzecz fintecna
konklusioner vedrørende anvendelse af præferenceaktier til fordel for fintecna
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
w roku 2006 powiększenie kapitału o 64 mln eur w akcjach uprzywilejowanych;
i år 2006, en kapitalforøgelse på 64 millioner eur i præferenceaktier;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
szczególnie wyraźne jest to w przypadku akcji uprzywilejowanych bez praw do głosu.
det viser sig tydeligt i forbindelse med præferenceaktier, der ikke giver stemmeret.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
szczególnie wyraźne jest to w przypadku akcji uprzywilejowanych bez praw do głosu.
det viser sig tydeligt i forbindelse med præferenceaktier, der ikke giver stemmeret.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
ponadto rozszerzono listę kwalifikowanych emitentów zabezpieczonych obligacji i uprzywilejowanych obligacji niezabezpieczonych.
det meste af stigningen i markedsværdien kan tilskrives investeringen i egenporteføljen af ecbs hensættelser i 2005 til dækning af valutakurs, rente- og guldprisrisici.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v.1.4. wnioski odnoszące się do wykorzystania akcji uprzywilejowanych na rzecz fintecna
v.1.4. konklusioner vedrørende anvendelse af præferenceaktier til fordel for fintecna
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
atestacja wskazuje areał przyznany producentowi oraz działki znajdujące się na mniej uprzywilejowanych obszarach rolnych.
denne attest skal indeholde oplysning om det areal, der er overdraget til producenten, med angivelse af de marker, der er beliggende i ugunstigt stillede områder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ponadto należy szczególnie promować zapewnianie nauczania o wysokiej jakości na obszarach mniej uprzywilejowanych;
endvidere bør der især tilskyndes til undervisning af høj kvalitet i ugunstigt stillede områder,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
szczególną wagę w świetle uprzywilejowanych stosunków z parlamentem europejskim miały też spotkania z posłami oraz urzędnikami parlamentu europejskiego.
møder med medlemmer og tjenestemænd fra europa-parlamentet er også af særlig betydning i lyset af de privilegerede forbindelser, som ombudsmanden har til parlamentet. europa-parlamentet udnævner ombudsmanden, og han refererer til parlamentet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dlatego suma gwarancji zmniejsza się o roczny zysk bb, o ile nie zostanie on przeznaczony na wypłatę uprzywilejowanych dywidend.
dermed reduceres garantibeløbet med bb’s årlige overskud, for så vidt dette ikke skal anvendes til udbetaling af præferenceudbytte.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asymetria uregulowań prawnych oraz utrzymująca się ochrona operatorów uprzywilejowanych na rynku w podobny sposób wpłynęły na rozwój rynku przesyłek.
på samme måde har asymmetri i lovgivningen og den fortsatte beskyttelse af etablerede postvirksomheder påvirket udviklingen på postmarkedet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
50 % dla przedsiębiorstw, które prowadzą sprzedaż mięsa bezpośrednio konsumentowi, na najmniej uprzywilejowanych obszarach prowincji;
50 % til de virksomheder, der sælger kød direkte til forbrugeren i provinsens ugunstigt stillede områder
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
8) akcji uprzywilejowanych w zakresie dywidendy o określonym terminie wykupu oraz zobowiązań podporządkowanych określonych w art. 36 ust. 3.
8) kumulative præferenceaktier med fast løbetid og ansvarlig indskudskapital som nævnt i artikel 36, stk. 3.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
każdej uprzywilejowanej osobie nadawany jest status wskazujący kategorię uprzywilejowanych osób, do której należy. status ten jest oznaczony kodem na dokumencie osób uprzywilejowanych.
hver person med særlige privilegier tildeles en status, der angiver, hvilken kategori af privilegerede den pågældende tilhører. denne status fremgår af en kode på dokumentet for personer med særlige privilegier.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: