Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to jest najbliższe bogobojności.
esto es lo más próximo al temor de alá.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
• najbliższe otoczenie strefy 0;
• la proximidad inmediata de la zona 0,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niniejszy komunikat obejmuje plan działania ustanawiający ramy prawne i główne działania na najbliższe pięć lat.
la comunicación incluye un plan de acción que establece el marco y las principales acciones para los próximos cinco años.
jest zdania, że nowa agenda społeczna powinna zostać powiązana z programem działań na najbliższe pięć lat.
el cese considera que la nueva agenda social debería ir asociada a un programa de acción para los próximos cinco años.
najbliższe miesiące będą kluczowe dla podemosu, który powinien ogłosić nową strukturę organizacyjną partii na jesieni.
los próximos meses serán claves para podemos, ya que en otoño se anunciará una nueva estructura organizativa para el partido.
księgi zamówień konkurencyjnych stoczni są już zapełnione na najbliższe lata, a zatem ich zdolności produkcyjne są w pełni wykorzystane.
estos competidores tienen una extensa cartera de pedidos para los próximos años y utilizan también plenamente su capacidad.
jednym z priorytetów klubu na najbliższe cztery lata jest włączenie na stałe komitetu regionów do obecnej debaty nad przyszłością europy.
una de las prioridades del grupo para los cuatro próximos años es reforzar la posición del comité de las regiones en el debate actual sobre el futuro de europa.
wykorzystanie nowego nabrzeża podczas jedynie […] odpowiada planom działalności stoczni na najbliższe lata, jakie przedłożono komisji.
la utilización del nuevo muelle solo durante […] corresponde a las actividades planificadas de los astilleros para los próximos años, tal como se presentaron a la comisión.
po czwarte w przypadku następujących po sobie kolejno unieważnień aukcji, uprawnienia należy rozłożyć na większą liczbę aukcji niż cztery najbliższe zaplanowane aukcje.
en cuarto lugar, en caso de cancelaciones consecutivas, los derechos de emisión deben distribuirse entre un número mayor de subastas que las cuatro subastas programadas siguientes.