Вы искали: przewiezienia (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

przewiezienia

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

zdolność do przewiezienia 50 pacjentów w ciągu 24 godzin.

Испанский

capacidad de transportar 50 pacientes por 24 horas.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

liczba tratw ratunkowych wystarczająca do przewiezienia wszystkich osób znajdujących się na pokładzie samolotu.

Испанский

un número de balsas salvavidas suficiente para alojar a todas las personas a bordo.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

• pokrycie kosztów przewiezienia ciała zmarłego na miejsce pochówku oraz kosztów pochówku.

Испанский

• gastos de transporte del cadáver al lugar de inhumación y gastos de inhumación.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mogą być zabrane z miejsca produkcji w celu przewiezienia dowolnym środkiem transportu do ostatecznego miejsca przeznaczenia.

Испанский

puede recogerse en el lugar de fabricación para ser transportado con un modo de transporte único hasta su destino final.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

stabilizacja stanu poszkodowanych i przygotowanie ich do przewiezienia do najwłaściwszej placówki opieki medycznej, gdzie zostaną poddani właściwemu leczeniu.

Испанский

estabilizar al paciente y prepararlo para su transporte a la instalación sanitaria más adecuada para su tratamiento final.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

stabilizacja stanu pacjenta i przygotowanie go do przewiezienia do najwłaściwszej placówki opieki medycznej, gdzie zostanie on poddany właściwemu leczeniu.

Испанский

estabilizar al paciente y prepararlo para su transporte a la instalación sanitaria más adecuada para su tratamiento final.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w rezultacie do przewiezienia większej ilości towarów powinna wystarczyć mniejsza liczba jednostek transportowych, takich jak pojazdy, wagony kolejowe i statki.

Испанский

como resultado de ello, con menos unidades de transporte (vehículos, vagones, embarcaciones) se podrán transportar más mercancías.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

celem jest wykorzystanie mniejszej liczby jednostek transportowych, takich jak samochody, wagony towarowe i statki, do przewiezienia większej ilości ładunku.

Испанский

actualmente, la navegación interior representa el 7 % de todo el transporte interior de la unión europea.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) osoba przewożąca posiada zaświadczenie uznawane przez wszystkie kraje, przez które przejeżdża i upoważniające ją do przewiezienia przesyłki do jej wskazanego miejsca przeznaczenia;

Испанский

c ) el portador vaya provisto de un certificado reconocido por todos los países que atraviese y que le autorice para acompañar el envío hasta la dirección indicada ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeżeli nie jest to możliwe, próbki należy przechowywać w warunkach chłodniczych przynajmniej do momentu przewiezienia do laboratorium i należy je zbadać najpóźniej w ciągu 72–80 godzin od pobrania.

Испанский

cuando eso no sea posible, las muestras deberán conservarse refrigeradas, al menos hasta que sean transportadas al laboratorio, y deberán analizarse antes de que transcurran de 72 a 80 horas tras el muestreo.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wykaz dostępnego sprzętu, ustalenie, kto jest za niego odpowiedzialny i gdzie on jest zlokalizowany, oraz określenie środków przewiezienia go na miejsce awarii i sposobu zastosowania go w miejscu poważnej awarii;

Испанский

un inventario de los equipos disponibles y de sus propietarios, de su localización, de los medios de transporte hacia el lugar del accidente grave y del modo de despliegue en el mismo;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w konsekwencji w przypadku przewiezienia samochodu na trwałe do innego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego właścicielowi pojazdu należny jest zwrot kwoty miejscowego rocznego podatku drogowego naliczanego na zasadzie "pro rata temporis".

Испанский

con esta medida, en caso de traslado permanente del automóvil a otro estado –incluso no comunitario–, se deberá reembolsar al propietario del automóvil el impuesto anual de circulación residual que se determine según un principio de proporcionalidad temporal.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

przygotowali wykaz dostępnego sprzętu, ustalali, kto jest za niego odpowiedzialny i gdzie on jest zlokalizowany, oraz określili sposób przewiezienia go na instalację i sposób zastosowania go na instalacji, a także wykaz wszelkich podmiotów istotnych dla wdrożenia wewnętrznego planu reagowania w przypadku awarii.

Испанский

elaboren un inventario de los equipos disponibles y de sus propietarios, de su localización, de su transporte hacia la instalación y del modo de despliegue en la instalación y de las entidades pertinentes para la aplicación del plan interno de respuesta de emergencia.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeżeli niemożliwe jest zagwarantowanie szybkiego przewiezienia do laboratorium w ciągu 48 godzin (środkiem transportu zapewniającym temperaturę 4 °c), próbki należy niezwłocznie zamrozić, przechować, a następnie przewieźć w suchym lodzie.

Испанский

si no está garantizado un transporte rápido al laboratorio en un plazo de 48 horas (en un medio de transporte a 4 °c), las muestras se congelarán inmediatamente, se almacenarán y luego se transportarán en hielo seco.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,697,322 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK