Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
336 kapsułek elastycznych
336 capsule molli
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 8
Качество:
kładzenie wykładzin elastycznych
posa di rivestimenti flessibili per pavimenti
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
dawkowanie u dzieci kapsułek elastycznych
dosaggio terapeutico pediatrico con capsule molli come da linee guida area della superficie corporea* dose due volte al giorno
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
każda butelka zawiera 120 elastycznych kapsułek.
ogni flacone contiene 120 capsule.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
uruchomienie elastycznych mechanizmów cenowych na rynku pracy.
garantire meccanismi flessibili per la determinazione dei prezzi sul mercato del lavoro.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
180 kapsułek elastycznych (2 butelki po 90 kapsułek)
180 capsule molli (2 flaconi da 90 capsule ciascuno)
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
36 kapsułek elastycznych (6 blistrów po 6 kapsułek).
36 capsule molli (6 blister da 6 capsule ciascuno)
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
istnieje kilka łatwych do zaadaptowania elastycznych modeli ramowych.
esistono diversi modelli di quadri flessibili che potrebbero essere facilmente adattati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pomocy w opracowaniu elastycznych technik i instrumentów zarządzania zadłużeniem.
un aiuto per mettere a punto tecniche e strumenti elastici di gestione del debito.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
c) pomocy w opracowaniu elastycznych technik i instrumentów zarządzania zadłużeniem.
c) un aiuto per mettere a punto tecniche e strumenti elastici di gestione del debito.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- stosowanie bardziej elastycznych praktyk i procesów enologicznych i zasad etykietowania,
- una maggiore flessibilità delle pratiche enologiche e delle norme in materia di etichettatura,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
agencja przyjmie również regulacje dotyczące oceny elastycznych i ponadgranicznych programów studiów.
la proposta è stata discussa dal consiglio per l’istruzione superiore e dal consiglio per l’educazione, due
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
przewidywalne warunki rynkowe wymagają ustanowienia elastycznych okresów składowania od trzech do siedmiu miesięcy.
data la situazione prevedibile del mercato, è necessario configurare periodi flessibili d'ammasso da tre a sette mesi.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
- opracowanie elastycznych strategii edukacyjnych, aby w miarę możliwości zwiększyć szanse na integrację,
- lo sviluppo di strategie flessibili nel campo dell'istruzione per migliorare quanto possibile le opportunità di integrazione,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
irlandzki program skill-nets ułatwia przedsiębiorstwom dostęp do elastycznych, nowatorskich i oszczędnych szkoleń.
il programma irlandese skill-nets facilita alle imprese l’accesso ad azioni di formazione essibili, innovative ed economicamente e caci.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ważna jest kontynuacja wysiłków w celu wspierania elastycznych form pracy przy jednoczesnym zachowaniu właściwej równowagi pomiędzy elastycznością a bezpieczeństwem.
È importante proseguire gli sforzi destinati a promuovere forme flessibili di lavoro mantenendo al tempo stesso un giusto equilibrio tra flessibilità e sicurezza.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
poprawa jakości oświaty zakłada promowanie elastycznych programów nauczania, umożliwiających ludziom kontynuowanie edukacji bez konieczności rezygnowania z pracy.
tutti e tre questi ambiziosi traguardi comportano una serie di misure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sprawdzanie kryteriów konsultacji, które wymagają bardziej elastycznych i szerszych ram czasowych (dłuższych niż osiem tygodni);
esaminare i criteri applicabili alle consultazioni che richiedono termini più flessibili e più lunghi (più di otto settimane);
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
częścią procesu zmiany modelu działalności gospodarczej było zgromadzenie zakładów produkcyjnych w klastrach założonych przez podmioty na podstawie elastycznych umów o podwykonawstwo z innymi producentami.
nel quadro di un processo di cambiamento del modello commerciale, molti operatori hanno messo in comune gli impianti di produzione integrandoli in poli costituiti tramite contratti flessibili di subappalto con altri produttori.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
dlatego w tym celu może być niezbędne wprowadzenie bardziej elastycznych reguł dywersyfikacji ryzyka w odniesieniu do ucits inwestujących w akcje i/lub papiery dłużne.
può pertanto essere necessario introdurre norme di ripartizione dei rischi più flessibili per gli oicvm che investono in azioni e/o obbligazioni a tale scopo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: