Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pozbawione elementów pozwalających na identyfikację lotu; lub
rese anonime; o
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
brak daych pozwalających na wyznaczenie błędu systematycznego.
non fornisce dati per poter calcolare la deviazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- polityk pozwalających na rozwój integracji i spójności ue,
- delle politiche che consentono una maggiore integrazione e coesione dell'ue
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
określenie i wdrożenie środków pozwalających zlikwidować szarą strefę.
individuare e applicare misure in grado di affrontare la questione dell’economia sommersa.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
niezwłoczne przyjęcie konkretnych środków pozwalających na zapewnienie ochrony świadków.
attuare con urgenza misure concrete volte a garantire la protezione dei testimoni.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
wydawanie kart płatniczych pozwalających użytkownikowi usług płatniczych na transfery środków .
emissione di carte di pagamento che consentono all' utente dei servizi di pagamento di trasferire fondi .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
informacji pozwalających na bardziej szczegółowe rozpatrzenie zagrożenia dla ptaków i ssaków.
informazioni utili ad un’ulteriore valutazione del rischio per volatili e mammiferi.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
istnieje szereg modeli ekonomicznych pozwalających na obliczenie szkód w złożonych sytuacjach.
sono stati sviluppati vari modelli economici per calcolare il risarcimento in situazioni complesse.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
informacji pozwalających na rozpatrzenie kwestii zagrożenia dla wód gruntowych związanego z metabolitem u8.
informazioni utili ad una valutazione del rischio per le acque freatiche derivante dalla presenza del metabolita u8.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
informacji pozwalających na bardziej szczegółowe rozpatrzenie kwestii oceny ryzyka dla ptaków i ssaków,
informazioni utili ad un’ulteriore valutazione del rischio per volatili e mammiferi,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
dlatego właściwe jest zapewnienie zbadania możliwych rozwiązań pozwalających na rozwój tej sieci w przyszłości.
È pertanto opportuno prevedere un'analisi delle opzioni possibili per rafforzare questa rete in futuro.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
informacji pozwalających na bardziej szczegółowe rozpatrzenie kwestii oceny ryzyka właściwości powodujących zaburzenia endokrynologiczne dla ryb.
informazioni complementari sul rischio di alterazioni al sistema endocrino nei pesci.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
faktycznie nie ma dowodów pozwalających stwierdzić, że ceny sprzedaży na rynku krajowym na tajwanie są sztucznie zaniżone.
di fatto, non esiste alcun elemento a riprova del fatto che i prezzi di vendita interni di taiwan siano mantenuti ad un livello artificialmente basso.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
informacji pozwalających na bardziej szczegółowe rozpatrzenie kwestii długoterminowego ryzyka dla ssaków roślinożernych, związanego ze stosowaniem tralkoksydymu.
informazioni utili ad un’ulteriore valutazione del rischio a lungo termine per i mammiferi erbivori derivante dall’impiego del tralcossidim.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
podjęcie kroków zmierzających do ulepszenia systemów opieki społecznej oraz środków pozwalających na walkę z wykluczeniem społecznym.
prendere iniziative per migliorare i sistemi di protezione sociale e lottare contro l'emarginazione sociale.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
informacji pozwalających na ocenę narażenia konsumenta na działanie pochodnych metabolitów triazolu w uprawach pierwotnych, płodozmianie i produktach pochodzenia zwierzęcego,
informazioni che permettano la valutazione dell'esposizione dei consumatori a derivati metabolici del triazolo in colture primarie, colture a rotazione e prodotti di origine animale,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(34) podsumowując, komisja nie posiadała informacji pozwalających na odpowiednią i wystarczającą ocenę zaproponowanych środków kompensacyjnych.
(34) riassumendo, la commissione non disponeva di informazioni sufficienti per procedere ad una valutazione adeguata e soddisfacente delle misure di compensazione proposte.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zapewnienie odpowiedniej zdolności państwowych służb zatrudnienia pozwalających na udział w sieci eures (europejskie służby ds. zatrudnienia).
assicurare ai servizi pubblici di collocamento la capacità necessaria per partecipare alla rete eures (servizi europei per l’occupazione).
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
oparcie się na metodach szybkiego wykrywania, pozwalających na jak najwcześniejsze uzyskanie dowodów obecności jakiegokolwiek wirusa grypy ptaków [1].
basarsi sui metodi di riconoscimento rapido che forniscono quanto prima la prova della presenza di qualsiasi virus dell'ia [1].
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
105 mm dla rozjazdów pozwalających osiągać na rozjazdach prędkość jazdy na kierunku zwrotnym 70 km/h < v ≤170 km/h,
105 mm, per gli scambi che permettono di transitare su binario deviato a velocità 70 ≤ v ≤ 170 km/h:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование