Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lek evra może powodować nieskuteczność działania leku przeciwpadaczkowego - lamotryginy.
se lei assume la lamotrigina, un medicinale per l’ epilessia, evra potrebbe comprometterne l’ attività.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
ciąża nie należy przerywać skutecznego leczenia przeciwpadaczkowego w ciąży.
gravidanza una terapia antiepilettica efficace non deve essere sospesa durante la gravidanza.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
mechanizm działania dokładny mechanizm działania przeciwpadaczkowego lakozamidu nie został w pełni poznany.
meccanismo d' azione il meccanismo d’ azione attraverso cui lacosamide esercita il suo effetto antiepilettico nell' uomo non è stato ancora del tutto spiegato.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
jeżeli kobieta planuje zajście w ciążę, konieczność leczenia przeciwpadaczkowego należy zrewidować.
alle donne che probabilmente possono avere una gravidanza o che sono in età fertile deve essere fornita una consulenza specialistica e la necessità del trattamento antiepilettico deve essere rivalutata quando una donna sta programmando una gravidanza.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
34 koreluje z mocą działania przeciwpadaczkowego tych substancji w modelu audiogennych napadów padaczkowych u myszy.
levetiracetam e i relativi analoghi mostrano un grado di affinità per il legame alla proteina 2a della vescicola sinaptica che è correlato con la potenza della loro protezione antiepilettica nel modello audiogenico di epilessia nel topo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zaprzestanie leczenia przeciwpadaczkowego może spowodować zaostrzenie choroby, które może być szkodliwe dla matki i płodu.
29 l’ interruzione dei trattamenti antiepilettici può comportare una esacerbazione della malattia che può essere nociva per la madre e per il feto.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:
ponadto nie wolno przerywać skutecznego leczenia przeciwpadaczkowego, gdyż zaostrzenie choroby jest szkodliwe dla matki i płodu.
49 inoltre, una terapia anti-epilettica efficace non deve essere interrotta, in quanto una esacerbazione della malattia può essere nociva sia per la madre che per il feto.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
58 ponadto nie wolno przerywać skutecznego leczenia przeciwpadaczkowego, gdyż zaostrzenie choroby jest szkodliwe dla matki i płodu.
58 malattia può essere nociva sia per la madre che per il feto.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jednak nie wolno przerywać skutecznego leczenia przeciwpadaczkowego, ponieważ nasilenie objawów choroby jest szkodliwe dla matki i nienarodzonego dziecka.
per contro una terapia antiepilettica efficace non deve essere interrotta, poiché un peggioramento della malattia può essere dannoso sia per la madre, sia per il feto.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
skuteczność preparatu keppra w drgawkach mioklonicznych oceniano u 122 pacjentów, którzy oprócz normalnego leczenia przeciwpadaczkowego otrzymywali preparat keppra bądź placebo.
l’ efficacia di keppra nelle crisi miocloniche è stata studiata in 122 pazienti, cui è stato somministrato keppra o un placebo come terapia aggiuntiva all’ abituale farmaco antiepilettico.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
kobiety w ciąży nie mogą przerywać skutecznego leczenia przeciwpadaczkowego rufinamidem, ponieważ zaostrzenie przebiegu klinicznego choroby jest niekorzystne zarówno dla matki, jak i dla płodu.
durante la gravidanza, un trattamento antiepilettico efficace con rufinamide non deve essere interrotto, dal momento che l’ aggravamento della malattia è dannoso sia per la madre che per il feto.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
tym niemniej nie powinno się przerywać skutecznego leczenia przeciwpadaczkowego u kobiet w ciąży, ponieważ zaostrzenie objawów choroby jest niekorzystne zarówno dla matki, jak i dla płodu.
tuttavia, una terapia antiepilettica rivelatasi efficace non deve essere interrotta durante la gravidanza, in quanto l’ aggravarsi della malattia può risultare deleteria sia per la madre che per il feto.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
dostosowanie dawki dawkę należy zwiększać stopniowo w ciągu 3 dni, jednocześnie zmniejszając dawkę innego leku przeciwpadaczkowego (innych leków przeciwpadaczkowych).
regolazione della dose qualunque aumento di dose deve avvenire gradualmente nell’ arco di 3 giorni riducendo nel contempo la dose di altri medicinali antiepilettici concomitanti.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
jeżeli wystąpią jakiekolwiek działania niepożądane, należy zasięgnąć porady lekarza pediatry, który może wówczas zmienić dawkę tego leku i innego leku przeciwpadaczkowego (innych leków przeciwpadaczkowych).
informi il pediatra nel caso in cui si verifichi uno qualsiasi degli effetti indesiderati, poiché il medico potrebbe dover regolare la dose di questo medicinale e degli altri medicinali antiepilettici.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
orlistat może wpłynąć na niestabilność leczenia przeciwpadaczkowego u pacjentów z padaczką, przez obniżenie wchłaniania leków przeciwpadaczkowych, co w konsekwencji może prowadzić do wystąpienia napadów padaczkowych (patrz punkt 4. 5).
pazienti trattati con antiepilettici: orlistant può sbilanciare il trattamento con anticonvulsivanti diminuendo l’ assorbimento di farmaci antiepilettici e determinano quindi convulsioni (vedere paragrafo 4.5).
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество: