Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
należy przypomnieć, że:
È opportuno ricordare quanto segue:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
należy również przypomnieć, że:
si ricorda inoltre che:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dlaczego więc nie chcecie sobie przypomnieć?!
perché non ve ne ricordate?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
2.4 na koniec należy przypomnieć, że:
2.4 va ricordato infine che:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
nie jestem w sanie przypomnieć sobie jego nazwiska.
non riesco a ricordarmi il suo nome.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
w każdym bądź razie należy przypomnieć, iż zgodnie z utrwalonym
occorre comunque rammentare che, in base ad una giurisprudenza consolidata, la
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
należy przypomnieć, że finansowanie szkolnictwa publicznego leży w gestii wspólnoty.
l'orientamento offerto dai pms è pertanto di natura multidisciplinare; del suo personale fanno parte medici, paramedici, psicologi, educatori ed operatori sociali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
należy przypomnieć, że przemysł realizuje także produkcję na własne potrzeby.
si ricorda che l’industria produce anche per l’uso vincolato.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
dziś mamy też okazję przypomnieć, jak ważne jest utrzymanie zaufania społeczeństwa do euro.
quella di oggi è anche un’opportunità per sottolineare l’importanza di preservare la fiducia dei cittadini nei confronti dell’euro.
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:
(47) w związku z tym należy przypomnieć, że art. 15 przewiduje:
(47) in proposito, è opportuno ricordare che l’articolo 15 prevede quanto segue:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
należy ponadto przypomnieć, że powyższe aktywa sfinansowano dzięki publicznemu wsparciu finansowemu.
occorre inoltre rammentare che detti beni patrimoniali sono stati finanziati con fondi statali.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
(59) władze francuskie uznały za konieczne przypomnieć krótko ogólną strukturę spe.
(59) le autorità francesi hanno ritenuto necessario ricordare brevemente l’economia generale dello spe.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zapomnij o przełączaniu się pomiędzy kalendarzem i telefonem, by przypomnieć sobie numer kolejnej konferencji.
dimentica la necessita'di saltare dal calendario alle applicazioni del tuo telefono mentre provi a cercare di memorizzare il numero della tua prossima conference call.
Последнее обновление: 2010-03-09
Частота использования: 1
Качество:
w tym względzie należy przypomnieć, że administracja podatkowa nie może nakładać warunków nieprzewidzianych prawem.
a questo proposito, va ricordato che l’amministrazione fiscale non può imporre condizioni non previste dalla legge.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
należy przypomnieć, że moce produkcyjne przemysłu wspólnotowego wynoszą 9200 ton, przy 80 % wykorzystaniu mocy produkcyjnych.
È opportuno rammentare che l’industria comunitaria ha una capacità di 9200 tonnellate, con un tasso di utilizzazione degli impianti dell’80 %.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
na końcu należy przypomnieć, że jeden z producentów wspólnotowych (pennine fibres) ogłosił upadłość.
infine, va ricordato che uno dei produttori comunitari (pennine fibres) è fallito.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
po pierwsze należy przypomnieć, że trybunał sprawiedliwości niezmiennie przedstawiał wąską wykładnię pojęcia „całkowitej niemożliwości”.
occorre innanzitutto ricordare che la corte di giustizia ha costantemente dato un’interpretazione molto restrittiva della nozione di «assoluta impossibilità».
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli chodzi o poziom cła rezydualnego, należy przypomnieć, że w dochodzeniu pierwotnym poziom współpracy był niski.
per quanto concerne il livello del dazio residuo, si ricorda che durante l'inchiesta iniziale la collaborazione è stata scarsa.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество: