Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
roztwór do wstrzykiwań, rozprzestrzenił się pod skórą, a następnie wyjąć. ic
viraferon, soluzione iniettabile, di distribuirsi sotto la cute, quindi rimuoverlo.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
„ z przerzutami ” oznacza, że rak rozprzestrzenił się na inne części ciała;
il termine “ metastatico” indica che il tumore si è diffuso ad altre parti del corpo;
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:
określenie „ przerzutowy ” oznacza, że nowotwór rozprzestrzenił się na inne części ciała.
il termine “ metastatico” indica che il tumore si è diffuso ad altre parti del corpo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
określenie „ z przerzutami ” oznacza, że nowotwór rozprzestrzenił się na inne części ciała.
caelyx è usato nel trattamento dei seguenti tipi di cancro: • cancro metastatico della mammella nei pazienti a rischio di problemi cardiaci; “ metastatico” vuol dire che il cancro si è esteso ad altre parti dell’ organismo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
w okresie edo, kult inari rozprzestrzenił się na całą japonię, szczególnie popularny stając się w stolicy.
nel periodo edo, l'adorazione di inari si diffuse in tutto il giappone, diventato specialmente di rilievo a edo.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
(3) klasyczny pomór świń rozprzestrzenił się na dzikie świnie w bas-rhin we francji.
(3) la peste suina classica si è propagata ulteriormente tra i suini selvatici nel bas-rhine in francia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
festiwal, w ostatnich czasach, rozprzestrzenił się w częściach europy i ameryki północnej jako święto miłości i kolorów wiosny.
la festa ha avuto uno sviluppo in america del nord ed europa come celebrazione della primavera, dei colori e dello scherzo.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
jest to rak dolnej części jelita (jelita grubego), który rozprzestrzenił się na inne części ciała.
vectibix è indicato per il trattamento di pazienti con carcinoma colorettale metastatico, un tumore dell’ intestino crasso che si è diffuso in altre parti del corpo.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
jim jest pierwszą niezarażoną osobą, którą napotkali selena i mark od sześciu dni, co pokazuje, jak szybko wirus rozprzestrzenił się przez ostatnie cztery tygodnie.
mark e selena, ridestati di soprassalto, li affrontano uccidendoli e quando mark viene infettato, selena non si fa scrupoli ad ucciderlo a colpi di machete, sotto gli occhi di un attonito jim.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
trzymając przycisk pozostawić igłę w miejscu wstrzyknięcia przez kilka sekund, aby lek introna, roztwór do wstrzykiwań, rozprzestrzenił się pod skórą, a następnie wyjąć.
tenendo il bottone premuto, lasci l’ ago per iniezione in loco per alcuni secondi per permettere ad introna, soluzione iniettabile, di distribuirsi sotto la cute, quindi rimuoverlo.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
rury-q mogą być instalowane w dolej części urządzeń przeciwwybuchowych. płomień wybuchu jest zatrzymywany przez siatkę drucianą, aby nie rozprzestrzenił się poza rurę-q.
1.prevenire la formazione di atmosfere esplosive pericolosenell’area circostante agli impianti tecnici dove possono formarsi sorgenti d’accensione [cfr.cap.3.1],ad es.,sostituendo i prodotti sgrassanti,le vernici ecc.,con-tenenti solventi,o introducendo adeguati dispositivi di ventilazione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o ludzie! bójcie się waszego pana, który was stworzył z jednej istoty i stworzył z niej drugą do pary; a z nich dwojga rozprzestrzenił wiele mężczyzn i kobiet.
uomini, temete il vostro signore che vi ha creati da un solo essere, e da esso ha creato la sposa sua, e da loro ha tratto molti uomini e donne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
według władz włoskich producenci włoscy nie mieli żadnych innych rynków zbytu, ponieważ kryzys rozprzestrzenił się szeroko poza granice belgii i spadek spożycia mięsa drobiowego odnotowano w całej europie.
secondo le autorità italiane, i produttori italiani non avevano altri sbocchi di mercato, perché la crisi si è propagata ben oltre le frontiere belghe e la riduzione dei consumi di carne di pollame si è registrata ovunque in europa.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
preparat glivec stosuje się w leczeniu osób dorosłych z dfsp, którego nie można usunąć chirurgicznie, a także u osób dorosłych, które nie kwalifikują się do zabiegu chirurgicznego, gdy wystąpił nawrót nowotworu po leczeniu lub gdy rozprzestrzenił się on na inne części ciała.
glivec è impiegato per il trattamento di adulti con dfsp non operabili e di adulti nei quali l’ intervento chirurgico è sconsigliato perché il sarcoma si è ripresentato dopo un primo trattamento o si è diffuso in altre parti del corpo.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
herceptin stosowuje się w leczeniu raka piersi z przerzutami (gdy nowotwór rozprzestrzenił się na inne części ciała) oraz we wczesnym stadium raka piersi (gdy nowotwór rozprzestrzenił się w obrębie piersi lub w węzłach chłonnych pachowych, lecz nie na inne części ciała).
herceptin è anche indicato per il tumore al seno in fase iniziale (diffuso alla mammella o alle ghiandole che si trovano sotto il braccio, ma non in altre parti del corpo).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.