Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unia przyjęła obecnie prawodawstwow sprawie wzajemnego uznawaniaorzeczeń sądowych w sprawachcywilnych dotyczących rozwodu,separacji i anulowania małżeństw. nie
com a principide base, no s’hauria de permetre quela complexitat o incompatibilitatdels sistemes judicials i administratius nacionals impedeixi o dificultique els ciutadans i les empreses exerceixin els seus drets.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
stanowi ono jeszcze rozwiązania dlawszystkich potencjalnych sytuacji,dlatego komisja dąży do rozszerzeniatych zasad w 2005 roku (patrz ramka).unia wprowadza również wspólneprocedury mające uprościć i przyspieszyć rozstrzyganie transgranicznych sporów w sprawie drobnych i niekwestionowanych roszczeń cywilnych oraz opracowała minimalnewspólne zasady świadczenia pomocyprawnej w transgranicznych sprawachcywilnych.
la ue ja ha adoptat la legislaciósobre el reconeixement mutu de lessentències judicials en els procediments civils relatius al divorci, la separació legal o l’anul·lació de matrimonis. en l’objectiu d’abastar totes lessituacions potencials, la comissió vaampliar les normes l’any 2005 (vegeuel quadre).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: