Вы искали: umiejętnościach (Польский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Maltese

Информация

Polish

umiejętnościach

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Мальтийский

Информация

Польский

wspomnij również o umiejętnościach przywódczych i poprzyj to przykładami.

Мальтийский

semmi wkoll il-kapaċitajiet ta’tmexxija tiegħek u sostnihom b’eżempji.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

byli pracodawcy i wykładowcy akademiccy mogą wydać referencje zaświadczające o umiejętnościach i zdolnościach kandydata.

Мальтийский

laktar ħaġa importanti hija li tis- pjega b’mod preċiż għal liema impjieg qiegħed tapplika u li tipproċedi kif tkun mitlub.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

doradcy eures bardzo nam pomagają w poszukiwaniu pracowników o konkretnych umiejętnościach językowych”.

Мальтийский

il-konsulenti taleures jagħtuna għajnuna kbira biex insibu impjegati b’ħiliet lingwistiċi speċifiċi.’

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podczas rozmowy osoba rekrutująca skupia się głównie na doświadczeniu, motywacji oraz społecznych umiejętnościach interpersonalnych kandydata.

Мальтийский

jekk ma tistax tmur d-data jew l-ħin indikat, tista’ ċċempel u tiskuża ruħek.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) wydatki związane z informowaniem członków o środkach technicznych oraz umiejętnościach w zakresie poprawy jakości;

Мальтийский

(ċ) spejjeż ta'miżuri għall-avviż lill-membri dwar metodi ta'teknika u kapaċitajiet għat-titjieb tal-kwalità;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

a) posiadają stosowną liczbę personelu o umiejętnościach zawodowych i językowych odpowiednich do wymogów pracy w środowisku międzynarodowym;

Мальтийский

(a) ikollhom numru adegwat ta'persunal, b'kapaċitajiet professjonali u lingwistiċi adattati għal xogħol f'ambjent ta'kooperazzjoni internazzjonali;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

a) posiadanie stosownej ilości personelu o umiejętnościach zawodowych i językowych odpowiednich do wymogów pracy w środowisku współpracy międzynarodowej;

Мальтийский

(a) ikollhom numru adegwat ta'persunal, b'kapaċitajiet professjonali u lingwistiċi adatt għal xogħol f'ambjent ta'kooperazzjoni internazzjonali;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

3. a) posiadanie stosownej ilości personelu o umiejętnościach zawodowych i językowych odpowiednich do wymogów pracy w środowisku współpracy międzynarodowej;

Мальтийский

3. (a) ikollhom numru adegwat ta'persunal, b'kapaċitajiet professjonali u lingwistiċi adatt għal xogħol f'ambjent ta'koperazzjoni internazzjonali;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

iv) sukcesagencji wykonawczych opierasię na tym, że mają one możliwość zatrudniania na elastycznych zasadach pracowników o określonych umiejętnościach oraz wyspecjalizowaniasię wpowtarzalnych zadaniach wykonawczych.

Мальтийский

iv) is-suċċess talaġenziji eżekuttivi jistrieħ fuq il-kapaċitajiet tagħhom li jirreklutaw b’modflessibbli ulijimmirawlejn ħilietspeċifiċi,kif ukolllijispeċjalizzaw f’kompiti eżekuttivirikurrenti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

oświadczenie na temat stosowności wewnętrznej organizacji i procedur przyjętych przez służbę techniczną w celu zapewnienia o jej umiejętnościach, jak zostało to ustalone na podstawie spełnienia przez nią wymagań dotyczących wyznaczenia;

Мальтийский

dikjarazzjoni dwar l-adegwatezza tal-organizzazzjoni u l-proċeduri interni adottati mis-servizz tekniku biex jagħti fiduċja fil-kompetenza tiegħu, kif iddeterminat permezz tal-issodisfar tar-rekwiżiti għall-ħatra;

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

1. zatrudnienie personelu tymczasowego ma na celu zapewnienie instytucji usług osób o najwyższych umiejętnościach, wydajności i integralności, rekrutowanych spomiędzy obywateli państw członkowskich wspólnot z uwzględnieniem możliwie szerokiego zakresu geograficznego.

Мальтийский

1. l-ingaġġ tal-persunal temporanju għandu jkun dirett biex jiżgura għall-istituzzjoni s-servizzi ta'persuni ta'l-ogħla livell ta'abilita', effiċjenza u integrità, reklutati mill-aktar bażi ġeografika wisgħa possibbli minn fost iċ-ċittadini ta'l-istati membri tal-komunitajiet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

mówiąc o sobie (o umiejętnościach, kwalikacjach, doświadczeniu), zawsze należy być szczerym, unikać niepochlebnych słów na temat poprzedniego pracodawcy.

Мальтийский

madankollu, f’bosta oqsma tista’ tinnegozja s-salarju tiegħek. jekk ma jkunx hemm salarju fiss għall-pożizzjoni, ilpersuna li

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

opierają się one na podstawowych umiejętnościach w zakresie tik: wykorzystywania komputerów do uzyskiwania, oceny, przechowywania, tworzenia, prezentowania i wymiany informacji oraz do porozumiewania się i uczestnictwa w sieciach współpracy za pośrednictwem internetu.

Мальтийский

hija sostnuta mill-ħiliet bażiċi fl-ict: l-użu tal-kompjuters sabiex ilpersuna ssib, tivvaluta, taħżen, tippreżenta u tpartat it-tagħrif, u tikkomunika u tipparteċipa f’networks kollaborattivi permezz ta’ l-internet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

(8) zgodnie z komunikatem komisji z dnia 11 marca 2003 r. zatytułowanym%quot%polityka innowacji: dostosowanie podejścia unii w kontekście strategii lizbońskiej%quot% i w świetle opracowanego przez oecd podręcznika z oslo, innowacja jest rozumiana jako pojęcie obejmujące odnowienie i poszerzenie gamy produktów i usług oraz powiązanych z nimi rynków; opracowanie nowych metod projektowania, produkcji, dostaw i dystrybucji; wprowadzenie zmian w zarządzaniu, organizacji pracy, warunkach pracy i umiejętnościach siły roboczej; pojęcie innowacji obejmuje innowacje technologiczne, pozatechnologiczne i organizacyjne.

Мальтийский

(8) skond il-komunikazzjoni mill-kummissjoni tal-11 ta'marzu 2003 msejħa 'politika ta'innovazzjoni: aġġornament ta'l-approċċ ta'l-unjoni fil-kuntest ta'l-istrateġija ta'liżbona'u fid-dawl tal-manwal ta'oslo ta'l-oecd, l-innovazzjoni tinkludi t-tiġdid u t-tkabbir ta'firxa ta'prodotti u servizzi u s-swieq assoċjati; it-twaaqif ta'metodi ġodda ta'tfassil, produzzjoni, forniment u distribuzzjoni; l-introduzzjoni ta'tibdil fl-amministrazzjoni, fl-organizzazzjoni tax-xogħol, u fil-kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-kapaċitajiet tal-ħaddiema u tkopri l-innovazzjoni teknoloġika, l-innovazzjoni mhux teknoloġika u dik ta'l-organizzazzjoni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,036,912 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK