Вы искали: apakšpunktā (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

apakšpunktā

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

punkta a) apakšpunktā.

Немецкий

800/1999 nicht angewandt.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

panta c) apakšpunktā un 2.

Немецкий

artikel 2 derselben verordnung genannt sind.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

k = d) apakšpunktā aprēķinātais skaitlis,

Немецкий

k = nach buchstabe d berechneter wert,

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta a) apakšpunktā minētos noteikumus;

Немецкий

a) die regeln nach artikel 125a absatz 1 buchstabe a;

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a) apakšpunktā norādi uz datumu " 2005.

Немецкий

a) in buchstabe a wird das datum " 30.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

punkta d) apakšpunktā minētos noteikumus 2009.

Немецкий

850/98 finden im jahre 2009 keine anwendung.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta b) apakšpunktā norādīto izmaiņu grupēšanai

Немецкий

fälle, in denen Änderungen gemäß artikel 7 absatz 2 buchstabe b zusammengefasst werden können

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta c) apakšpunktā minētās zinātnes atziņas.

Немецкий

b) die in artikel 20 absatz 1 buchstabe c genannten wissenschaftlichen gutachten werden berücksichtigt.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta e) apakšpunktā minētie gadījumi ir šādi:

Немецкий

bei den fällen gemäß artikel 93 absatz 1 buchstabe e der haushaltsordnung handelt es sich um

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta a) apakšpunktā" aizstāj ar vārdiem "49.

Немецкий

i) die angabe "artikel 49 absatz 2 buchstabe a" wird durch die angabe "artikel 49 absatz 6 buchstabe a" ersetzt;

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

ii) b) apakšpunktā svītro vārdu "vienāda vai";

Немецкий

ii) in buchstabe b wird die angabe "25000 eur und darüber" durch die angabe "über 25000 eur" ersetzt;

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

punkta a) apakšpunktā minētā garantija ir 12 eiro par tonnu.

Немецкий

die in artikel 5 absatz 3 buchstabe a der verordnung (eg) nr.

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta a) apakšpunktā uzskaitītos produktus, jāuzrāda importa licence.

Немецкий

1254/1999 ist für alle einfuhren von erzeugnissen, die in artikel 1 absatz 1 buchstabe a derselben verordnung genannt sind, eine einfuhrlizenz erforderlich.

Последнее обновление: 2017-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

panta d) apakšpunktā priekšlikumu iesniegšanai paredzētā termiņa beigām."

Немецкий

der anweisungsbefugte kann diesen ausschuss vor ablauf der in artikel 167 buchstabe d für die einreichung der vorschläge vorgesehenen frist einsetzen."

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

pirmās daļas b) apakšpunktā norādītais iesniegums jāiesniedz šādā veidā:

Немецкий

eine einreichung nach unterabsatz 1 buchstabe b kann auf folgenden wegen erfolgen:

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Польский

panta b) apakšpunktā minētajiem ievedumiem piemēro regulas (ek) nr.

Немецкий

kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse käesoleva artikli lõike 3 punktis b osutatud impordikorra suhtes määruse (eÜ) nr 1445/95, komisjoni määruse (eÜ) nr 1291/2000 ja (eÜ) nr 1301/2006 sätteid.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta d) apakšpunktā vai pagaidu ievešanai, kas paredzēta minētās regulas 4.

Немецкий

2191/92 gilt folgendes: auf die in artikel 4 absatz 5 der vorliegenden verordnung genannten erzeugnisse, die aus drittländern stammen und am 1.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta a) un b) apakšpunktā izklāstītajā sarakstā vai izslēgt tos no saraksta.

Немецкий

(6) die kommission kann weitere erzeugnisse auf die liste gemäß absatz 5 buchstaben a und b setzen oder erzeugnisse von der liste streichen.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Польский

punkta a) apakšpunktā paredzētā kvota pilnīgi vai daļēji slīpētiem rīsiem ar kn kodu 100630

Немецкий

a) kontingent von halbgeschliffenem oder vollständig geschliffenem reis des kn-codes 100630 gemäß artikel 1 absatz 1 buchstabe a der verordnung (eg) nr.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

vi) šā punkta a) apakšpunktā minētā nozvejotāja kuģa nosaukums un iccat numurs;

Немецкий

vi) name und iccat-nummer des unter buchstabe a genannten fangschiffs;

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,856,299 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK