Вы искали: gniazdo zasilania z bezpieczenikmai (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

gniazdo zasilania z bezpieczenikmai

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

istnieją dwa zabezpieczenia na wypadek zaniku zasilania z sieci.

Немецкий

es gibt zwei möglichkeiten für den fall eines stromausfalls.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

czy kamery działają w przypadku zaniku zasilania z sieci?

Немецкий

funktionieren die kameras bei einem stromausfall?

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

czy urządzenia korzystające z linii energetycznej działają prawidłowo w przypadku zaniku zasilania z sieci?

Немецкий

funktionieren trägerfrequenzgeräte bei einem stromausfall?

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

typowy zasilacz awaryjny ups pozwala zasilać komputer podczas zaniku zasilania z sieci przez około 30 minut.

Немецкий

gängige uvs-systeme versorgen im falle eines stromausfalls den pc bis zu 30 minuten lang mit strom.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

narzędzia ręczne elektromechaniczne niewymagające zewnętrznego zasilania, z wyłączeniem wiertarek, pił i narzędzi do obróbki materiałów włókienniczych

Немецкий

andere elektrische handwerkzeuge ohne externe energiequelle (ohne bohrmaschinen)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ponadto można skonfigurować komputer tak, aby automatycznie uruchamiał się ponownie po zaniku zasilania i powracał do stanu sprzed zaniku zasilania z sieci.

Немецкий

zusätzlich können sie den pc so einrichten, dass er automatisch einen neustart durchführt und zum zustand vor dem stromausfall zurückkehrt.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ethernet, wifi, gniazdo mikrofonowe 3,5 mm, gniazdo słuchawkowe 3,5 mm, port usb (na potrzeby aktualizacji serwisowych), gniazdo zasilania 12 v.

Немецкий

ethernet, wlan, 3,5 mm mikrofonanschluss, 3,5 mm kopfhöreranschluss, usb-anschluss (für serviceaktualisierungen), 12 v dc netzanschluss.

Последнее обновление: 2017-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aby to zrobić, należy w systemie bios przejść do ustawień dotyczących zarządzania energią, a następnie włączyć opcje ponownego uruchomienia systemu po zaniku zasilania z sieci i przywrócenia poprzedniego stanu komputera.

Немецкий

diese einstellung können sie im bios unter "power management" mit den optionen "ac power loss restart" und "previous state" vornehmen.

Последнее обновление: 2016-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

w celu zakwalifikowania, jednostka musi być zdolna do zasilania ze ściennego gniazdka zasilającego, ale to nie wyklucza urządzeń, które są zdolne do zasilania z gniazdka ściennego, a także z baterii.

Немецкий

das gerät muss über eine netzsteckdose mit strom versorgt werden können, was jedoch geräte, die sowohl mit netzstrom als auch mit batteriestrom betrieben werden können, nicht ausschließt.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

systemy elektroluminescencyjne powinny działać przez 30 minut od chwili odłączenia podstawowego źródła zasilania, z którym powinny być połączone zgodnie z pkt 7.1.

Немецкий

die elektroluminiszenz-systeme müssen nach ausfall der stromversorgungsquelle, an die sie nach nummer 7.1 angeschlossen sein müssen, noch 30 minuten weiter funktionieren.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

3.2.4 z drugiej strony oczywiste jest, że ue będzie musiała przewidzieć pewne elementy normalizacji, aby zapewnić bezpieczeństwo, niezawodność i kompatybilność, szczególnie jeśli chodzi o infrastrukturę pomocniczą do ładowania akumulatorów pojazdów elektrycznych i urządzenia służące do zasilania z sieci, a także o wymogi dotyczące zasilania i konfigurację akumulatorów.

Немецкий

3.2.4 andererseits muss die eu bei einigen aspekten der standardisierung aktiv werden, um sicherheit, zuverlässigkeit und kompatibilität zu gewährleisten, insbesondere bei der infra­struktur für das aufladen von ef und plug-in-konzepten möglicherweise sowie hinsichtlich des leistungsvermögens und der konfiguration der batteriesätze.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,346,813 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK