Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stāvoklis pasliktinājās tik ļoti, ka divi no uzņēmumiem, kuri bija kopienas ražošanas nozare, 2006.
lediglich thomson konnte bei seiner muttergesellschaft kapital beschaffen und so eine ernsthaftere finanzkrise vermeiden.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
apsvērumā, kopienas ražošanas nozares stāvoklis ip pēkšņi un krasi pasliktinājās, par ko iepriekšējos gados - vēl pirms ip - liecināja jaukti signāli.
wie bereits unter den randnummern 108 und 109 festgestellt, trat im uz eine plötzliche und dramatische verschlechterung der lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft ein, von dem in den jahren vor dem uz noch gemischte signale ausgingen.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:
gada līdz ip bija vērojams, ka lielākā daļa kaitējuma rādītāju attīstās negatīvi: ražošanas apjoms samazinājās par 5 %, ražošanas jaudas izmantošana - par 25 %, nodarbinātība - par 10 %, pārdošanas gabalcenas pazeminājās par 42 %, rentabilitāte, ienākums no ieguldījumiem un naudas plūsma izteikti pasliktinājās, un ieguldījumi samazinājās par 79 %.
ferner entwickelten sich die meisten schadensindikatoren von 2002 bis zum uz negativ: die produktionsmenge ging um 5 % zurück, die kapazitätsauslastung sank um 25 %, die beschäftigung nahm um 10 % ab, die verkaufspreise pro stück fielen um 42 %, rentabilität, roi und cashflow verschlechterten sich deutlich und die investitionen wurden um 79 % zurückgeschraubt.
Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество: