Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
patrząc w przyszłość
ausblick
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:
nie bardzo, patrząc po całości.
nicht viel, wenn man das gesamtbild betrachtet.
Последнее обновление: 2009-12-11
Частота использования: 1
Качество:
patrząc w przyszłość: 2007 rok i kolejne lata
ausblick: 2007 und darüber hinaus
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
patrząc na sytuację stanów zjednoczonych w latach 30.
werfen wir einen blick auf die usa in den dreißigerjahren des vergangenen jahrhunderts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
usiadł obok dowódcy. patrząc mu w oczy, zapytał:
er setzt sich neben den feuerwehrhauptmann.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
patrząc w przyszłość swojej decyzji dotyczącej utworzenia programu
die zukunft n der entscheidung zum spezifischen programm „euratom”äußert sich der ministerrat wie folgt:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
statystycznie patrząc, dobre wyniki jednego oznaczają kiepskie wskaźniki drugiego.
statistisch betrachtet bedingen gute ergebnisse bei dem einen schlechte ergebnisse beim anderen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
patrząc w przyszłość, nadal istnieją warunki dla utrzymania się wzrostu gospodarczego.
vorausschauend ist festzustellen, dass die voraussetzungen für eine fortsetzung des wirtschaftswachstums weiterhin gegeben sind.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
patrząc na różne wymiary zdrowia dostrzec można duże różnice występujące w rozszerzonej unii.
in der erweiterten union gibt es große unterschiede im hinblick auf die verschiedenen dimensionen der gesundheit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
patrząc z szerszej perspektywy, jest to zdecydowanie korzystne dla naszego społeczeństwa i ekosystemu.
wenn man es in einem größeren rahmen betrachtet, dann ist das definitiv zuträglich für die gesellschaft und für unser Ökosystem.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
patrząc w przyszłość, nadal istnieją warunki dla kontynuacji wzrostu gospodarczego w najbliższych kwartałach.
mit blick auf die zukunft sind die voraussetzungen für ein anhaltendes wirtschaftswachstum in den kommenden quartalen weiterhin gegeben.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
patrząc wstecz, na chłodno, myslę że nie powtórzyłbym takiego zagrania w przyszłości."
wenn ich jetzt zurückblicke, denke ich, dass ich niemals wieder so einen call machen werden."
Последнее обновление: 2016-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
można przekonać się, ile zostało preparatu humalog, patrząc na wskaźnik znajdujący się z boku wkładu.
sie können die noch vorhandene menge an humalog erkennen, indem sie von der seite der patrone auf die skala schauen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
ilość leku humalog mix50 pozostałą we wkładzie można odczytać, patrząc na skalę na bocznej ściance wkładu.
sie können die noch vorhan- dene menge an humalog mix50 erkennen, indem sie von der seite der patrone auf die skala schauen.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:
patrząc zatem w przyszłość, dla zapewnienia stabilności cen w średnim okresie uzasadnione jest podejmowanie w odpowiednim momencie zdecydowanych działań.
was die zukunft betrifft, ist daher entschlossenes und rechtzeitiges handeln geboten, um die preisstabilität auf mittlere sicht zu gewährleisten.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
oni się będą śpieszyć przerażeni, z głowami podniesionymi, nie patrząc na siebie wcale, a ich serca będą jak powietrze.
(sie kommen) hastend, die köpfe hochhebend; ihr blick kehrt nicht zu ihnen zurück, und ihre herzen sind leer.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
patrząc ogólniej, wzrost populacji światowej, szczególnie w krajach rozwijających się, także przyczynił się do zwiększenia zapotrzebowania na żywność.
ganz allgemein hat auch das wachstum der weltbevölkerung, insbesondere in den entwicklungsländern, zum anstieg der nahrungsmittelnachfrage beigetragen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
patrząc z perspektywy globalnej, blisko 1/3 młodych europejczyków w wieku 15-24 lat ma problemy związane z wagą.
knapp ein drittel der 15- bis 24-jährigen leidet pauschal gesprochen unter gewichtsproblemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.5.1.2.1 patrząc całościowo, nowe zarządzanie pozwoliłoby na stworzenie aktywnej solidarności między pokoleniami oraz zrównoważonego rozwoju w sektorze społecznym.
3.5.1.2.1 in einem gesamtansatz könnte eine neue governance eine aktive generationenübergreifende solidarität anstoßen und für einen nachhaltigen sozialen sektor sorgen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
należy sprawdzić termin ważności (zamieszczony po „exp”) na etykiecie, patrząc przez okienko do odczytu znajdujące się na trzonie ampułko-strzykawki.
Überprüfen sie das verfalldatum („verwendbar bis“) auf dem etikett, indem sie durch das sichtfenster am spritzenkörper der fertigspritze schauen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: