Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pani suzanne piau
frau suzanne piau
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
laurent piau / komisja wspólnot europejskich
laurent piau / kommission der europäischen gemeinschaften
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
wyrok w sprawie piau przeciwko komisji, przypis 58 powyżej.
beschlüsse bonino u. a./parlament und rat (siehe oben, fułnote 44) und front national u. a./parlament und rat (siehe oben, fułnote 44).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) l. piau zostaje obciążony kosztami niniejszej instancji.
2. der rechtsmittelführer trägt die kosten des vorliegenden verfahrens.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
strona skarżąca: laurent piau [przedstawiciel: adwokat m. fauconnet]
rechtsmittelführer: laurent piau (prozessbevollmächtigte: rechtsanwältin m. fauconnet)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w wyroku w sprawie piau przeciwko komisji sąd po raz kolejny stwierdził, że reguły konkurencji mogą w pewnych wypadkach mieć zastosowanie w dziedzinie sportu61.
artikel 230 absatz 4 eg bestimmt: ‡jede natürliche oder juristische person kann gegen die an sie ergangenen entscheidungen sowie gegen diejenigen entscheidungen klage erhe-ben, die, obwohl sie als verordnung oder als eine an eine andere person gerichtete ent-scheidung ergangen sind, sie unmittelbar und individuell betreffen.ƒ a)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we wspomnianej już sprawie piau przeciwko komisji65 komisja uznała, że narzucony spornym regulaminem fifa obowiązek posiadania licencji mógł być uzasadniony na podstawie art. 81 ust. 3 we.
sniace eine entscheidung der kommission angefochten, in der die kommission mehrere zugunsten der firma lenzing lyocell, eines õsterreichischen unternehmens, erlassene małnahmen für mit dem gemeinsamen markt vereinbar erachtet hatte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
odwołanie od wyroku sądu pierwszej instancji (czwarta izba) z dnia 26 stycznia 2005 r. w sprawie t-193/02 piau przeciwko komisji, w którym sąd oddalił skargę o stwierdzenie nieważności decyzji komisji z dnia 15 kwietnia 2002 r. oddalającej wniosek złożony przez wnoszącego odwołanie, dotyczący regulaminu międzynarodowej federacji związków piłki nożnej (fifa) regulującego działalność agentów zawodników.
rechtsmittel gegen das urteil des gerichts erster instanz (vierte kammer) vom 26. januar 2005 in der rechtssache t-193/02 (piau/kommission), mit dem das gericht die klage auf nichtigerklärung der entscheidung der kommission vom 15. april 2002 über die zurückweisung der beschwerde des rechtsmittelführers hinsichtlich des spielervermittler-reglements der fédération internationale de football association (fifa) abgewiesen hat
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: