Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
decembra 2000 ter morebiti delno plačilo dodatne pomoči na podlagi priglašenega ukrepa.
wiederholt verluste des unternehmens nms gedeckt, eine beihilfe im rahmen der legge 488/92 und des ministerialerlasses vom 28.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
septembra 2005 je komisija obvestila francijo o svoji odločitvi, da sproži postopek v skladu s členom 88(2) pogodbe glede priglašenega ukrepa iz uvodne izjave 2.
september 2005 teilte die kommission frankreich ihre entscheidung mit, in bezug auf die in erwägungsgrund 2 genannte beihilfemaßnahme das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag zu eröffnen.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
(10) poleg priglašenega ukrepa, informacije, ki so jih zagotovili italijanski organi, kažejo, da je družba nms v zadnjih letih nenehno prejemala javna sredstva od svojega edinega delničarja, regije ras [5], da bi krila izgube v obdobju pred likvidacijo.
(10) nach angaben der italienischen behörden hat das unternehmen nms in den letzten jahren über die angemeldete maßnahme hinaus von seinem alleinaktionär, der region sardinien, regelmäßig kapitalzuführungen aus öffentlichen mitteln erhalten [5], um damit die kontinuierlich anfallenden verluste aus der geschäftstätigkeit vor der liquidation zu decken.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество: