Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dlatego, zaleca się podawanie tego produktu przeciwwymiotnego przed zastosowaniem chemioterapeutyku.
es wird daher empfohlen dieses antiemetikum vor der verabreichung eines chemotherapeutikums zu verabreichen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
zalecane postępowanie w przypadku przedawkowania obejmuje przywrócenie równowagi płynów i rozważenie podania środka przeciwwymiotnego.
im falle einer Überdosierung wird empfohlen, den flüssigkeitshaushalt wiederherzustellen und eventuell ein antiemetikum zu verabreichen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
należy zapytać lekarza, czy zastosowanie leczenia przeciwwymiotnego może spowodować zwiększenie ryzyka wystąpienia arytmii serca.
sie sollten ihren arzt fragen, ob ihr arzneimittel gegen erbrechen zu einem erhöhten risiko für herzrhythmusstörungen führen kann.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
u pacjentów przyjmujących chemioterapię o działaniu umiarkowanie lub silnie emetogennym, pomimo zastosowanego leczenia przeciwwymiotnego mogą wystąpić wymioty.
bei patienten, die mit mäßig bis hoch emetogenen chemotherapien behandelt werden, kann es trotz einer behandlung mit antiemetika, einschließlich sancuso, zu erbrechen kommen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nie opisano w pełni mechanizmu, w jaki fosaprepitant przyczynia się do działania przeciwwymiotnego, ale nie można wykluczyć przejściowego udziału tego związku w fazie początkowej.
der effekt von fosaprepitant zu der antiemetischen gesamtwirkung wurde nicht vollständig ermittelt, aber ein transienter beitrag in der initialphase kann nicht ausgeschlossen werden.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
pacjenci, u których występowały podczas poprzednich cykli leczenia ciężkie wymioty (stopień 3 lub 4) mogą wymagać leczenia przeciwwymiotnego.
bei patienten mit starkem erbrechen (grad 3 oder 4) in vorausgegangenen therapiezyklen kann eine antiemetische therapie erforderlich sein.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
pacjenci, u których podczas poprzednich cykli leczenia występowały ciężkie wymioty (stopień 3. lub 4.) mogą wymagać leczenia przeciwwymiotnego.
bei patienten mit starkem erbrechen (grad 3 oder 4) in vorausgegangenen therapiezyklen kann eine antiemetische therapie erforderlich sein.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pacjenci, u których występowały ciężkie wymioty (stopnia 3. lub 4.) podczas poprzednich cykli leczenia, mogą wymagać leczenia przeciwwymiotnego.
bei patienten mit starkem erbrechen (grad 3 oder 4) in vorausgegangenen therapiezyklen kann eine antiemetische therapie erforderlich sein.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
objawy te wykazywały zwykle stopień nasilenia 1 lub 2 (0 - 5 epizodów wymiotów w ciągu 24 godzin) i ustępowały samoistnie albo były szybko opanowywane za pomocą standardowego leczenia przeciwwymiotnego.
diese nebenwirkungen waren gewöhnlich vom grad 1 oder 2 (0 - 5maliges erbrechen in 24 stunden) und hörten von selbst auf oder waren mit gebräuchlichen antiemetika leicht beherrschbar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
reakcje te miały zwykle stopień nasilenia 1. lub 2. (0-5 epizodów wymiotów w ciągu 24 godzin) i ustępowały samoistnie albo łatwo je było opanować za pomocą standardowego leczenia przeciwwymiotnego.
diese nebenwirkungen waren gewöhnlich vom grad 1 oder 2 (0-5-maliges erbrechen in 24 stunden) und hörte von selbst auf oder waren mit gebräuchlichen antiemetika leicht beherrschbar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: