Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pomoc restrukturyzacyjna
ajuda à reestruturação
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
cel : pomoc restrukturyzacyjna,
objectivo/finalidade : auxílios à reestruturação.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
tymczasowa składka restrukturyzacyjna
montante temporário a título da reestruturação
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
3.3 procedura restrukturyzacyjna
3.3 processo de reestruturação
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pomoc restrukturyzacyjna na rzecz konas, ltd.
auxílio à reestruturação a favor da konas, ltd
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
pomoc restrukturyzacyjna na rzecz czeskiego producenta stali
auxílio à reestruturação a um produtor siderúrgico da república checa
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
pomoc restrukturyzacyjna jest wypłacana najpóźniej do dnia 30 września 2011 r.
a ajuda à reestruturação será paga até ao dia 30 de setembro de 2011, o mais tardar.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
tymczasowa składka restrukturyzacyjna dla cukru i syropu inulinowego ustalona zostaje na:
o montante temporário a título da reestruturação para o açúcar e o xarope de inulina é fixado em:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
pomoc restrukturyzacyjna dla producentÓw orazich zobowiĄzania spoŁeczne i zobowiĄzania w zakresie ochrony Środowiska
ajuda À reestruturaÇÃo dirigida aos fabricantes e compromissos sociais e ambientais por eles assumidos
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
szacuje się, że procedura restrukturyzacyjna pozwoli ocalić ok. 800 miejsc pracy rocznie.
calcula-se que as medidas de reestruturação poderiam evitar a perda de 800 postos de trabalho por ano.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pomoc restrukturyzacyjna, o której mowa w art. 3, wypłacana jest w dwóch ratach:
a ajuda à reestruturação referida no artigo 3.o é paga em duas fracções:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
pomoc restrukturyzacyjna jest przyznawana, jeżeli po gruntownym sprawdzeniu państwo członkowskie ustaliło, że:
a ajuda à reestruturação deve ser concedida se o estado-membro tiver estabelecido, após cuidadosa verificação, que:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
natomiast środki udzielone jako pomoc restrukturyzacyjna muszą być uwzględnione w ocenie zgodności środków udzielonych po dniu przystąpienia.
natomiast środki udzielone jako pomoc restrukturyzacyjna muszą być uwzględnione w ocenie zgodności środków udzielonych po dniu przystąpienia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
tymczasowa składka restrukturyzacyjna wpłacana jest za dany rok gospodarczy od tony kwoty przez przedsiębiorstwa, którym zostały przydzielone kwoty.
as empresas às quais tiverem sido atribuídas quotas devem pagar, por campanha de comercialização e por tonelada de quota, um montante temporário a título da reestruturação.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
opłata restrukturyzacyjna (eur/t) -– -126,4 -91,0 -64,5 -– -
montante a título da reestruturação (eur/t) -– -126,4 -91,0 -64,5 -– -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
tymczasowa składka restrukturyzacyjna na dany rok gospodarczy dla izoglukozy ustalona zostaje w wysokości 50 % stawek zawartych w akapicie pierwszym.
o montante temporário a título da reestruturação por campanha de comercialização para a isoglicose é igual a 50 % dos montantes fixados no primeiro parágrafo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
komisja podjęła decyzję o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, gdyż miała wątpliwości, czy pomoc restrukturyzacyjna jest zgodna z regułami wspólnego rynku.
a comissão decidiu dar inicício a um procedimento formal de investigação devido às suas dúvidas sobre a compatibilidade do auxílio de reestruturação com o mercado comum.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pomoc ta może zostać uznana za zgodną z zasadami wspólnego rynku jako pomoc restrukturyzacyjna, pod warunkiem że jej wypłata będzie uzależniona od wykonania planu restrukturyzacji,
não obstante, este auxílio é compatível com o mercado comum enquanto auxílio à reestruturação, desde que o seu pagamento seja condicionado à aplicação do plano de reestruturação,
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisja uważa, że pomoc restrukturyzacyjna automatycznie prowadzi do zakłócenia konkurencji, zapobiegając wyjściu beneficjenta z rynku i hamując tym samym rozwój konkurujących z nim przedsiębiorstw.
a comissão considera que um auxílio à reestruturação cria automaticamente uma distorção da concorrência, impedindo o desaparecimento do mercado do beneficiário e travando deste modo o desenvolvimento das empresas concorrentes.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
owa pomoc publiczna była bezprawna, ponieważ nie poinformowano o niej komisji i nie jest ona zgodna ze wspólnym rynkiem, ponieważ nie mogła ona być zaakceptowana jako pomoc restrukturyzacyjna czy też pomoc jakiegokolwiek innego typu.
este auxílio estatal foi ilegal por não ter sido notificado à comissão e, ao não ser compatível com o mercado comum, não pode ser autorizado como auxílio à reestruturação nem como nenhum outro tipo de auxílio.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: