Вы искали: minutowego (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

minutowego

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

test 6-minutowego marszu (m)

Французский

distance de marche à 6 minutes (mètres)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

test 6-minutowego marszu (metrów)

Французский

Épreuve de marche de 6 minutes (mètres)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zgłoszono jeden przypadek 10- minutowego światłowstrętu.

Французский

un seul cas de photophobie d’une durée de 10 minutes a été signalé.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

39 8. dnia od 10– 15 minutowego przebywania na zewnątrz domu.

Французский

38 commencez au jour 8 par 10-15 minutes à l’ extérieur.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:

Польский

naczyniowy opór płucny test 6- minutowego (dyn. s/ cm5)

Французский

distance de marche à 6 minute (mètres)

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Польский

produkt leczniczy cubicin podawany w postaci 2-minutowego wstrzyknięcia dożylnego

Французский

administration de cubicin en injection intraveineuse de 2 minutes

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wychodzenie rozpocząć 8. dnia od 10–15 minutowego przebywania na zewnątrz domu.

Французский

commencez au jour 8 par 10-15 minutes à l’extérieur.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pod koniec 90-minutowego zabiegu leki wypłukuje się z kończyny za pomocą odpowiedniego płynu.

Французский

au terme de la procédure de 90 minutes, les médicaments sont chassés de la jambe par un fluide adéquat.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

skuteczność kliniczna mierzona za pomocą testu 6 minutowego marszu może być mniejsza u pacjentów w podeszłym wieku.

Французский

l’ efficacité clinique sur la distance de marche parcourue en 6 minutes peut être moindre chez les sujets âgés.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:

Польский

nie badano stosowania 15-minutowego wlewu u pacjentów nowotworowych z clcr < 50 ml/min.

Французский

une durée de perfusion de 15 minutes n’a pas été étudiée chez les patients atteints d’un cancer avec une clairance de la créatinine < 50 ml/min.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

nie badano stosowania 15-minutowego wlewu u pacjentów z rakiem z clcr < 50 ml/min.

Французский

une durée de perfusion de 15 minutes n’a pas été étudiée chez les patients atteints d’un cancer avec une clairance de la créatinine < 50 ml/min.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

produkt leczniczy cubicin podawany w postaci 2-minutowego wstrzyknięcia dożylnego (tylko pacjenci dorośli)

Французский

administration de cubicin en injection intraveineuse de 2 minutes (adulte uniquement)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku, gdy pacjent dobrze tolerował podanie leku, drugą dawkę można podać w postaci 60-minutowego wlewu.

Французский

si la première perfusion est bien tolérée, la deuxième perfusion peut être administrée en 60 minutes.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

nie badano 15-minutowego czasu wlewu u pacjentów z chorobą nowotworową i z klirensem kreatyniny < 50 ml/min.

Французский

une durée de perfusion de 15 minutes n’a pas été étudiée chez les patients atteints d’un cancer avec une clairance de la créatinine < 50 ml/min.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

analiza podgrupy wykazała, że nie zaobserwowano działania terapeutycznego w porównaniu do placebo w teście 6-minutowego marszu w podgrupie pacjentów z wtórnym nadciśnieniem płucnym.

Французский

l’analyse en sous-groupes a montré l’absence d’effet du traitement comparativement au placebo sur le test de marche à 6 minutes pour le sous-groupe de patients présentant une hypertension pulmonaire secondaire.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

repaglinid zwykle przyjmuje się 15 minut przed posiłkiem, ale może być również podawany w trakcie całego 30- minutowego okresu poprzedzającego posiłek lub bezpośrednio przed posiłkiem.

Французский

le répaglinide doit habituellement être administré dans les 15 minutes précédant le repas, mais cet intervalle peut varier de 0 à 30 minutes avant le repas.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

głównymi punktami końcowymi w ocenie skuteczności były zmiana procentowa fvc i odległość pokonana w czasie testu 6-minutowego marszu (6 mwt).

Французский

les principaux critères d’évaluation de l’efficacité étaient la variation de la cvf prédite par rapport à la valeur théorique et la distance absolue parcourue pendant le test de marche de six minutes (tm6m).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w zakresie pierwszorzędowych wspólnych punktów końcowych nastąpiła zmiana procentowa od wartości początkowej w zakresie naczyniowego oporu płucnego i zmiana w stosunku do wartości początkowej w zakresie testu 6- minutowego marszu do 6 miesiąca w porównaniu do placebo.

Французский

le tableau ci-dessous décrit les analyses réalisées conformément au protocole initial de l’ étude.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

w badaniu oceniano poprawę w odniesieniu do wydolności wysiłkowej, obserwując zmianę w odległości, jaką pacjenci mogli pokonać w ciągu 6-minutowego marszu po 12-18 tygodniach leczenia.

Французский

l’étude visait à mesurer l’amélioration de la capacité d’effort en déterminant la modification de la distance que les patients pouvaient parcourir en six minutes après 12 à 18 semaines de traitement.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

głównym punktem końcowym każdego badania była zmiana dystansu pokonywanego podczas testu 6-minutowego marszu, w 12 tygodniu – dla pierwszego badania i 16 tygodniu – dla drugiego badania.

Французский

le critère principal de chaque étude était la modification de la distance de marche de 6 minutes après 12 semaines pour la première étude et après 16 semaines pour la deuxième étude.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,985,205 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK