Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poniedziałki
lundis
Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 2
Качество:
muzeum w poniedziałki nieczynne.
le musée n'est pas ouvert le lundi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
sca zwykle spotyka się raz w tygodniu w poniedziałki.
le csa se réunit généralement chaque lundi.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
należy kontynuować leczenie podając lek w kolejne poniedziałki.
vous avez retrouvé le jour normal d'administration et vous devez poursuivre vos injections tous les lundis.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
należy kontynuować leczenie podając preparat w kolejne poniedziałki.
vous avez retrouvé le jour normal d'administration et vous devez poursuivre vos injections tous les lundis.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dwa z tych trzech połączeń muszą obowiązkowo mieć miejsce w poniedziałki i czwartki.
deux de ces trois vols devront obligatoirement avoir lieu le lundi et le jeudi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
wniosek o pozwolenie na przywóz musi być złożony w poniedziałki i wtorki każdego tygodnia.
les demandes de certificat d'importation doivent être présentées les lundis et mardis de chaque semaine.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
grace attard zastanawiała się, czy odtąd posiedzenia prezydium będą regularnie planowane w poniedziałki.
mme attard s'interroge si dorénavant les réunions du bureau seront régulièrement programmées le lundi.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
- do out skerries z tingwall: dwa loty w obie strony we wtorki i jeden lot w obie strony w poniedziałki i środy.
- à destination de out skerries au départ de tingwall — deux allers-retours le jeudi et un aller-retour le lundi et le mercredi.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- na wyspę out skerries z tingwall — dwa loty w obie strony w czwartki i jeden lot w obie strony w poniedziałki i środy.
- de tingwall à out skerries — deux voyages aller-retour le jeudi et un aller-retour le lundi et le mercredi;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dwa loty w obie strony w piątki i jeden lot w obie strony w poniedziałki, wtorki i środy (rozkład obowiązujący w okresie zimowym).
deux allers-retours le vendredi et un aller-retour le lundi, mardi et mercredi (horaire d'hiver).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. wniosek o pozwolenie na przywóz musi być złożony w poniedziałki i wtorki każdego tygodnia. państwa członkowskie powiadamiają komisję w każdą środę o danych otrzymanych wnioskach o pozwolenia. jednakże żadnych wniosków nie można składać w okresie od listopada do następnego lutego włącznie.
2. les demandes de certificat d'importation doivent être présentées les lundis et mardis de chaque semaine. les États membres communiquent à la commission, tous les mercredis, les données contenues dans les demandes de certificat reçues. toutefois, aucune demande ne peut être présentée pendant les mois de novembre à février suivant inclus.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rozporządzenie komisji (we) nr 565/2002 [2] stanowi, że państwa członkowskie mają obowiązek powiadomić komisję o złożonych wnioskach o wydanie pozwoleń w poniedziałki i czwartki każdego tygodnia oraz wydać pozwolenia piątego dnia roboczego następującego od dnia złożenia wniosku, pod warunkiem że komisja nie podjęła w tym czasie żadnych środków.
le règlement (ce) no 565/2002 de la commission [2] a établi l'obligation pour les États membres de communiquer à la commission les demandes de certificats le lundi et le jeudi de chaque semaine et de délivrer les certificats le cinquième jour ouvrable suivant le jour du dépôt de la demande pour autant que des mesures ne soient pas prises par la commission pendant ce délai.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник: