Вы искали: przedłużający (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

przedłużający

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

element przedłużający

Французский

rallonge

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 2
Качество:

Польский

należy przerwać ten przedłużający się okres niepewności.

Французский

il faut mettre un terme à cette période d'incertitude prolongée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przedłużający się kryzys ekonomiczny może mieć długotrwale negatywne konsekwencje dla zdrowia.

Французский

si elle se prolonge, la crise économique peut donner lieu à des eªets négatifs de longue durée sur la santé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przedłużający się kryzys pogarsza jeszcze i tak już trudną sytuacji wielu osób.

Французский

les effets prolongés de la crise aggravent une situation déjà difficile pour de nombreuses personnes.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przedłużający się kryzys i przedsięwzięte środki tymczasowe mogą doprowadzić do zakłócenia konkurencji;

Французский

sur les possibles distorsions de concurrence que pourraient entraîner la prolongation de la crise et les mesures temporaires prises,

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

objawy gad obejmują przedłużający się, nadmierny lęk i niepokój, które trudno jest kontrolować.

Французский

les symptômes du tag comportent une anxiété excessive prolongée et une inquiétude difficiles à contrôler.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

boliwia zdołała wprawdzie wypracować rozwiązania demokratyczne, jednak przedłużający się stan niepewności zahamował jej rozwój gospodarczy.

Французский

ce pays est parvenu à trouver des solutions dans un cadre démocratique mais l'incertitude prolongée a porté préjudice à son développement économique.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

podczas gdy madagaskar próbuje rozwiązać przedłużający się kryzys polityczny, malgascy blogerzy dyskutują nad wartością bezpośrednich inwestycji zagranicznych.

Французский

alors que madagascar tente de trouver une issue à la crise politique prolongée, les blogueurs de ce pays débattent de l'intérêt des investissements étrangers directs (ied).

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jeżeli warunki zmniejszenia lub zawieszenia nadal są spełniane, komisja może przyjąć akt wykonawczy przedłużający ten okres o dalsze okresy nieprzekraczające łącznie dwunastu miesięcy.

Французский

si les conditions de la réduction ou de la suspension persistent, la commission peut adopter des actes d'exécution prolongeant cette période de nouvelles périodes ne dépassant pas douze mois au total.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przedłużający się kryzys gospodarczy zaważył na zdolności wielu krajów rozwijających się do reagowania na ewentualne dodatkowe wstrząsy4 i jednocześnie osłabił też zdolność krajów rozwiniętych do udzielania pomocy.

Французский

la longue période de crise économique a réduit la capacité de nombreux pays en développement de répondre à d’éventuels chocs supplémentaires4, tout en réduisant également la capacité des pays développés à accroître leur aide.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

na mocy ustawy transponującej wytyczne z dnia 9 grudnia 2004 r. niemcy zamierzały zachować zwrot podatku do końca roku 2006 i zgłosiły środek przedłużający jako pomoc państwa n 189/2005.

Французский

en se fondant sur la loi relative à la transposition des directives du 9 décembre 2004 (richtlinien-umsetzungsgesetz), l’allemagne a cherché à maintenir cette exonération en vigueur jusqu’à la fin de 2006 et a notifié cette mesure de prorogation en tant qu’aide d’État n 189/05.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przedłużający się brak osoby stojącej na czele prokuratury miał negatywny wpływ na zaufanie do prokuratury, w tym prokuratury specjalizującej się w sprawach o korupcję, oraz na przekonanie, że jest ona skutecznie chroniona przed wszelkimi niepożądanymi wpływami.

Французский

l’absence prolongée du chef du parquet a eu un impact négatif sur la confiance du ministère public, et notamment des procureurs spécialisés dans les affaires de corruption, quant à l’efficacité de la protection dont ils sont censés bénéficier contre toute influence indue.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

drugi protokół, przedłużający ważność pierwszego o rok zasadniczo na takich samych warunkach, został wynegocjowany w lutym 2011 roku i tymczasowo stosowany do grudnia 2011 roku, gdy parlament europejski zdecydował, że nie wyda zgody na jego zawarcie.

Французский

un deuxième protocole, prorogeant le premier d'un an selon des termes essentiellement identiques, a été négocié en février 2011 et appliqué à titre provisoire jusqu'en décembre 2011, lorsque le parlement européen a décidé de ne pas approuver sa conclusion.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(31) zasadniczo, rozumowanie podobne do przytoczonego w motywach (22)–(28) w odniesieniu do istniejącej pomocy może zostać wykorzystane dla poparcia zasady uzasadnionych oczekiwań w kontekście odzyskania pomocy. argumenty te obejmują w szczególności niepewność w zakresie zasad pomocy państwa, nowość działania komisji w zakresie środków dotyczących podatku od podmiotów prawnych oraz znaczenie obwieszczenia jako oświadczenia dotyczącego polityki, wiek środka, zgłoszenie do grupy primarolo, ewolucję wspólnego rynku i liberalizacji, proporcjonalność, przedłużający się brak działań ze strony komisji i opóźnienia w zakresie wstępnego postępowania wyjaśniającego. powstałe w ten sposób uzasadnione oczekiwania uniemożliwiają nakaz odzyskania pomocy. w szczególności, w każdym momencie zarówno rząd gibraltarski jak i beneficjenci działali w dobrej wierze.

Французский

(31) pour l'essentiel, un raisonnement similaire à celui résumé aux considérants 22 à 28 sur l'aide existante peut être avancé pour plaider en faveur du principe de confiance légitime dans le cadre de la récupération de l'aide. ces arguments couvrent notamment l'incertitude quant à la portée des règles relatives aux aides d'État, le caractère novateur de l'action de la commission en ce qui concerne les mesures relatives à la fiscalité des entreprises et l'importance de la communication en tant que déclaration politique, l'âge de la mesure, la notification au groupe primarolo, l'évolution du marché commun et sa libéralisation, la proportionnalité, le défaut prolongé d'agir de la commission et la longueur de l'examen préliminaire. la confiance légitime empêche donc une injonction de récupération. en particulier, à tous moments, le gouvernement de gibraltar et les bénéficiaires ont agi de bonne foi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,129,135 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK