Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pożyczki udzielane zgodnie z polityką preferencyjną
politika preferenčních úvěrů
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
stawkę preferencyjną uważa się za całkowite zwolnienie z należności celnych.
b) 1 euro nebo méně za každou částku v případě specifických cel.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
przywracające preferencyjną stawkę celną na przywóz róż wielkokwiatowych pochodzących z maroka
kterým se znovu zavádí preferenční celní sazby na dovoz velkokvětých růží pocházejících z maroka
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
cenę preferencyjną określono porównując dwie alternatywne metody i przyjmując tę bardziej korzystną dla spółki:
zvýhodněná cena byla stanovena porovnáním dvou alternativních metod a použitím metody, která byla pro společnost příznivější.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisja europejska zatwierdziła preferencyjną taryfę elektryczną dla alcoa w ramach decyzji c 38/1992.
evropská komise schválila zvýhodněnou sazbu za elektřinu pro společnost alcoa v rozhodnutí c 38/1992.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pożyczki udzielane zgodnie z polityką preferencyjną oraz inne instrumenty finansowe, gwarancje i ubezpieczenia
politika preferenčních úvěrů, jiné financování, záruky a pojištění
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeżeli komisja wycofuje opłaty wyrównawcze określone w art. 1, równocześnie wprowadza ponownie preferencyjną stawkę celną.
jestliže komise zruší vyrovnávací poplatek uvedený v článku 1, zavede zároveň znovu clo s použitím preferenční sazby.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
decyzją nr 217/05, włoski organ ds. energii elektrycznej ustanowił preferencyjną taryfę dla energii elektrycznej dla sardynii.
preferenční sazbu pro elektřinu na sardinii zavedl energetický úřad rozhodnutím 217/05.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
republika chorwacji przyznaje preferencyjną zerową stawkę celną w ramach kontyngentów taryfowych wymienionych w punkcie 3 pod warunkiem że w przypadku wywozu tych ilości wspólnota nie będzie wypłacała subsydiów eksportowych.
chorvatská republika přizná preferenční nulové clo v rámci celních kvót podle bodu 3 s výhradou, že pro vývozy těchto množství nebude společenství vyplácet žádné vývozní subvence.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wspólnota przyznaje preferencyjną zerową stawkę celną w ramach kontyngentów taryfowych wymienionych w pkt 1, pod warunkiem że serbia nie będzie wspierać wywozu tych ilości żadnymi dotacjami wywozowymi.
spoločenstvo uplatní nulové preferenčné clo v rámci tarifných kvót určených v bode 1 pod podmienkou, že srbsko neposkytne žiadne vývozné dotácie na vývoz týchto množstiev.
Последнее обновление: 2012-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) w stosownych przypadkach, zawiesza preferencyjną stawkę celną i ponownie wprowadza cło wspólnej taryfy celnej, lub ponownie wprowadza preferencyjną stawkę celną.
b) pokud je to na místě, zrušuje preferenční celní sazbu a znovu zavádí clo podle celního sazebníku nebo znovu zavádí preferenční celní sazbu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
jeśli wynik obliczenia preferencyjnej stawki celnej, w zastosowaniu ust. 1, jest równy wartościom podanym poniżej, stawkę preferencyjną uznaje się za całkowite zwolnienie:
pokud výsledek výpočtu sazby preferenčního cla při použití odstavce 1 je jeden z následujících, jako preferenční sazba se použije osvobození od cla:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
elementy rolne, po ewentualnych obniżkach, mające zastosowanie w przywozie zgodnie z umową preferencyjną, są przeliczane na walutę krajową przy zastosowaniu tych samych kursów walutowych, co stosowane do handlu niepreferencyjnego.
zemědělské složky, případně snížené, uplatňované na dovozy v rámci preferenční dohody se převádějí na národní měnu podle stejného směnného kurzu, jaký se uplatňuje pro nepreferenční obchod.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- mającą zastosowanie preferencyjną stawkę celną określa się z uwzględnieniem szczególnych warunków stosowania umów między wspólnotą i krajami, o których mowa w art. 1, po przystąpieniu hiszpanii i portugalii do wspólnoty,
- je použitelná preferenční celní sazba určena zvláštními podmínkami provádění dohod mezi společenstvím a zeměmi uvedenými v článku 1 po přistoupení Španělska a portugalska,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
wobec danego produktu i kraju pochodzenia, preferencyjną stawkę celną stosuje się wyłącznie w przypadku, jeżeli cena przywożonego produktu stanowi co najmniej 85 % ceny produkcji wspólnoty, określonej w art. 3.
pro určitý produkt a určitou zemi původu je preferenční celní sazba použitelná, pouze pokud se cena dováženého produktu rovná nejméně 85 % ceny producentů ve společenství uvedené v článku 3.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
celem niniejszego tytułu jest ustanowienie ram w celu wspierania rozwoju handlu towarami i usługami, łącznie z dwustronną i preferencyjną, stopniową i wzajemną liberalizacją handlu towarami, z uwzględnieniem produktów wrażliwych i zgodnie z odpowiednimi regułami Światowej organizacji handlu (wto).
Účelem této hlavy je vymezit rámec na podporu rozvoje obchodu zbožím a službami, včetně dvoustranného a přednostního, postupného a vzájemného uvolňování obchodu se zbožím s přihlédnutím k citlivé povaze některých produktů a výrobků a v souladu s příslušnými pravidly světové obchodní organizace (wto).
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: