Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nadzór przywozu preferencyjnego
sledování preferenčního dovozu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
brak preferencyjnego wychwytu produktu leczniczego przez erytrocyty.
preferenční absorpce erytrocyty není zjištěna.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
ustalanie dowodów preferencyjnego pochodzeniana terytoriach stron unii celnej
prokazování preferenčního původu zboží v části celní unie
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 7
Качество:
deklaracja dostawcy dotycząca produktów nieposiadających statusu preferencyjnego pochodzenia
prohlášení dodavatele pro výrobky bez statusu preferenčního původu
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
długoterminowa deklaracja dostawcy dla produktów nieposiadających statusu preferencyjnego pochodzenia
dlouhodobé prohlášení dodavatele pro výrobky bez statusu preferenčního původu
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
w odniesieniu do przywozu cukru preferencyjnego każde państwo członkowskie:
pokud jde dovoz preferenčního cukru, každý členský stát:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
zastosowanie preferencyjnego traktowania w odniesieniu do wspólnego stosowania narzędzi nadzoru;
přednostním zacházením při společném používání nástrojů ostrahy;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
28. wzywa do preferencyjnego traktowania działań ułatwiających ponadgraniczną wymianę naukowców;
28. vyzývá k upřednostňování opatření, která umožňují příhraniční výměnu výzkumných pracovníků;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
dane te odnoszą się do preferencyjnego traktowania zastosowanego lub przyznanego przez organy celne.
Údaje se týkají preferenčního zacházení, které celní orgány použily nebo použijí.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
państwa członkowskie powiadamiają komisję o tym, w jaki sposób korzystają z traktowania preferencyjnego.
Členské státy informují komisi o využití tohoto preferenčního zacházení,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-uprzedziła komisję o niemożności nieujawnienia okoliczności złożenia wniosku o przyznanie preferencyjnego traktowania,
-že komisi předem uvědomila o nemožnosti neprozradit podání žádosti o příznivé zacházení;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
element rolny stosowany w ramach handlu preferencyjnego jest specjalną kwotą określoną we wspólnej taryfie celnej.
zemědělskou složkou používanou v rámci preferenčního obchodu je specifická částka stanovená ve společném celním sazebníku.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-komisja zaakceptowała niemożność nieujawnienia przez deltafinę okoliczności złożenia wniosku o przyznanie preferencyjnego traktowania,
-že komise připustila, že bylo pro deltafina nemožné neprozradit, že podala žádost o příznivé zacházení;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
315 -zawieszenia preferencyjne uwarunkowane przeznaczeniem końcowymuzyskanie zawieszenia preferencyjnego wymaga przedstawienia autoryzacji przeznaczenia końcowego. -
315 -preferenční pozastavení z důvodu použití ke zvláštním účelůmk využití preferenčního pozastavení je třeba předložit povolení k použití ke zvláštním účelům. -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
składniki rolne, stosowane w ramach handlu preferencyjnego, stanowią specyficzną kwotę, ustaloną we wspólnej taryfie celnej.
zemědělskou složkou používanou v rámci preferenčního obchodu je specifická částka stanovená ve společném celním sazebníku.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d) cukru preferencyjnego do przywozu do wspólnoty zgodnie z rozporządzeniem (ewg) nr 2782/76;
d) preferenční cukr určený k dovozu do společenství v souladu s nařízením (ehs) č. 2782/76;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
b) specjalnego cukru preferencyjnego przywożonego w ramach tytułu iii rozporządzenia (we) nr 1159/2003;
b) zvláštního preferenčního cukru dováženého podle hlavy iii nařízení komise (es) č. 1159/2003;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
315 _bar_ zawieszenia preferencyjne uwarunkowane przeznaczeniem końcowymuzyskanie zawieszenia preferencyjnego wymaga przedstawienia autoryzacji przeznaczenia końcowego. _bar_
315 _bar_ preferenční pozastavení z důvodu použití ke zvláštním účelůmk využití preferenčního pozastavení je třeba předložit povolení k použití ke zvláštním účelům. _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) cukru preferencyjnego do przywozu do wspólnoty zgodnie z rozporządzeniem komisji (we) nr 950/2006 [13].
c) preferenční cukr určený k dovozu do společenství v souladu s nařízením (es) č. 950/2006 [13].
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник: