Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nowe technologie teleinformatyczne otwierają niespotykane dotąd możliwości gromadzenia i łączenia treści pochodzących z różnych źródeł.
nové informační a komunikační technologie vytvořily nebývalé možnosti pro slučování a kombinování obsahu z různých zdrojů.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 7
Качество:
w oparciu o ostatnie osiągnięcia technologiczne i teleinformatyczne opracowano prototyp walizki zawierającej minikomputer, telefon satelitarny i przenośny sprzęt medyczny.
na základě nejnovějšího pokroku v oblasti technologií a výpočetní techniky vznikl prototyp kufříku obsahujícího mini počítač, satelitní telefon a „přenosné“ lékařské přístroje.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w sektorach wytwarzających technologie teleinformatyczne i świadczących usługi w tym zakresie nastąpił wzrost produktywności, ale w wielu innych dziedzinach gospodarki produktywność spadła.
zatímco v odvětví výroby informačních a komunikačních technologií nebo ve službách s nimi souvisejících produktivita vzrostla, v řadě jiných odvětví hospodářství došlo k jejímu poklesu.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
w długim okresie, państwa i regiony będą również musiały umieć konkurować ze sobą pod względem infrastruktury, obejmującej także nowoczesne technologie teleinformatyczne i potencjał badawczy.
státy a regiony budou rovněž muset být v dlouhodobém výhledu schopny soutěže, pokud jde o infrastrukturu, včetně informačních a komunikačních technologií (ict) a výzkumných kapacit.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli przedsiębiorstwo kolejowe lub sprzedawca biletów wykorzystuje rozwiązania teleinformatyczne do celów wysyłania zapytania o dostępność lub wniosku o rezerwację pomocy dla osób o ograniczonej możliwości poruszania się, tego rodzaju zapytanie lub wniosek muszą być zgodne ze stosownymi przepisami.
pokud železniční podnik nebo prodejce přepravních dokladů využívá za účelem zaslání žádosti o dostupnost/rezervaci pomoci pro oospo informační technologie, musí být taková žádost v souladu s příslušnými ustanoveními
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
4.4.4 nowe państwa członkowskie już teraz odczuwają korzyści związane z elastycznymi rynkami. kapitał, technologie a nawet siła robocza mogą stosunkowo łatwo przenosić się z jednego państwa do drugiego. elastyczność strukturalna powoduje, że równie łatwo jest przenieść istniejące miejsca pracy gdzie indziej. w długim okresie, państwa i regiony będą również musiały umieć konkurować ze sobą pod względem infrastruktury, obejmującej także nowoczesne technologie teleinformatyczne i potencjał badawczy. wydatki na badania i rozwój (r%amp%d) wyrażone udziałem w pkb wynoszą w ue-15 średnio 2% w porównaniu z zaledwie ok. 1% w nowych państwach członkowskich.
4.4.4 nové členské státy se již těší výhodám flexibilních trhů. je celkem snadné přesunovat kapitál, technologii a dokonce i práci z jedné země do druhé. strukturální flexibilita rovněž usnadňuje přesunovat pracovní místa jinam. státy a regiony budou rovněž muset být v dlouhodobém výhledu schopny soutěže, pokud jde o infrastrukturu, včetně informačních a komunikačních technologií (ict) a výzkumných kapacit. na výzkum a rozvoj vynakládá eu-15 v průměru 2% hdp, zatímco v nových členských státech to je asi jenom 1%.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: