Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rozszerzenie weol
rozšíření ecaa
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
istniejąca wykładnia jest przekazywana partnerom weol przed podpisaniem umowy.
stávající výklady se sdělí partnerům ecaa přede dnem podpisu této dohody.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
decyzje wspólnego komitetu publikowane są w dziennikach urzędowych unii europejskiej i partnerów weol.
rozhodnutí smíšeného výboru se zveřejní v úředních věstnících evropské unie a partnerů ecaa.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
niniejsza umowa ma na celu ustanowienie wspólnego europejskiego obszaru lotniczego, dalej zwanego weol.
cílem této dohody je vytvoření společného evropského leteckého prostoru (european common aviation area, dále jen "ecaa").
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e) "partner weol" oznacza stowarzyszoną stronę, norwegię lub islandię;
e) "partnerem ecaa" přidružená strana, norsko nebo island;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
partner weol lub wspólnota europejska i jej państwa członkowskie przewodniczą rotacyjnie wspólnemu komitetowi zgodnie z zasadami, które zostaną określone w regulaminie wewnętrznym.
smíšenému výboru v souladu s pravidly stanovenými jeho jednacím řádem střídavě předsedají partner ecaa nebo evropské společenství a jeho členské státy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
uznajĄc, że przestrzeganie w pełni przepisów weol uprawnia umawiające się strony do czerpania korzyści z weol, w tym korzyści z dostępu do rynku;
uznÁvajÍce, že úplný soulad s pravidly společného evropského leteckého prostoru opravňuje smluvní strany ke zúročení přínosů společného evropského leteckého prostoru, včetně přístupu na trh;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
zwaŻywszy, że przepisy dotyczące weol mają być stosowane na płaszczyźnie wielostronnej w ramach weol, a zatem konieczne jest ustalenie szczegółowych przepisów w tym zakresie;
berouce v Úvahu, že pravidla týkající se společného evropského leteckého prostoru se mají používat na mnohostranném základě v rámci společného evropského leteckého prostoru a že je v tomto ohledu zapotřebí stanovit zvláštní pravidla;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania wielostronnej umowy między wspólnotą europejską i jej państwami członkowskimi, republiką albanii, bośnią i hercegowiną, republiką bułgarii, republiką chorwacji, byłą jugosłowiańską republiką macedonii, republiką islandii, republiką czarnogóry, królestwem norwegii, rumunią, republiką serbii i misją tymczasowej administracji organizacji narodów zjednoczonych w kosowie w sprawie ustanowienia wspólnego europejskiego obszaru lotniczego (weol)
o podpisu a prozatímním uplatňování mnohostranné dohody mezi evropským společenstvím a jeho členskými státy a albánskou republikou, bosnou a hercegovinou, bulharskou republikou, bývalou jugoslávskou republikou makedonií, republikou Černá hora, chorvatskou republikou, islandskou republikou, prozatímní správní misí organizace spojených národů v kosovu, norským královstvím, rumunskem a republikou srbsko o vytvoření společného evropského leteckého prostoru
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: