Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- postępy kama są nadal niezadowalające, choć w ciągu ostatnich 3 lat nadrabia ono zaległości.
- kama:s framsteg är fortfarande otillfredsställande, även om resultaten har förbättrats under de senaste två åren.
w podsumowaniu kama i komisja stwierdzają, że kama wypełniła w okresie od 1995 do 2004 r. wszystkie obowiązki przedstawione w zobowiązaniu.
sammanfattningsvis drar kama och kommissionen slutsatsen att kama har uppfyllt alla sina skyldigheter enligt åtagandet under perioden 1995–2004.
zostało to wyraźnie przekazane kama, które jednakże powtórnie wyraziło swoją determinację, aby osiągnąć cele, do których się zobowiązało.
detta har understrukits i kontakter med kama, som upprepat sin avsikt att uppnå de mål man åtagit sig.
kama dokonała znaczących postępów i osiągnęła pośredni docelowy przedział przewidziany na rok 2004 wynoszący 165-170 g co2/km;
kama har gjort mycket goda framsteg och uppfyllde mellanårsmålet för 2004 på 165–170 g/km.
-aby osiągnąć końcowy cel 140 g co2/km niezbędne są dalsze wysiłki, gdyż średni roczny wskaźnik redukcji dla wszystkich trzech stowarzyszeń musi zostać zwiększony. jeżeli przyjmie się stały poziom poprawy w okresie 1995-2008/9 r., redukcja wyniosłaby około 3,5 co2/km lub około 2% rocznie. w latach pozostających do 2008/9 r. roczne wskaźniki redukcji muszą obecnie osiągnąć wartość średnią wynoszącą 3,3% dla acea, 3,5% dla jama i 3,3% dla kama. oczekiwano od początku, że średni wskaźnik redukcji będzie wyższy w późniejszych latach. jednak stwierdza się, że pozostające do zniwelowania różnice, wyrażone w postaci wymaganych rocznych wyników, wzrosły dalej w 2004 r. (patrz tabela 2). stanowi to powód do zaniepokojenia. komisja w dalszym ciągu będzie ściśle monitorować osiągnięcia stowarzyszeń w ramach ich zobowiązań.
-för att kunna uppnå slutmålet på 140 g/km krävs det stora ytterligare ansträngningar, eftersom minskningstakten för samtliga de tre organisationerna måste ökas. om man antar en konstant minskningstakt under hela perioden 1995–2008/2009, skulle minskningen bli cirka 3,5 g/km per år, eller cirka 2% per år. under åren som återstår fram till 2008/2009 måste den årliga minskningen nu nå ett genomsnitt på 3,3% för acea, 3,5% för jama och 3,3% för kama. det förutsattes redan från start att den genomsnittliga minskningstakten skulle bli större under de sista åren. man bör emellertid lägga märke till att det avstånd som skall hämtas in, uttryckt i procentuell årlig minskning, har ökat ytterligare under 2004 (se tabell 2). detta är oroväckande. kommissionen kommer att fortsätta sin noggranna granskning av organisationernas resultat i enlighet med deras åtaganden.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: