Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
procedury wprowadzenia skutecznych i proporcjonalnych środków zwalczania nadużyć finansowych.
förfaranden för att införa effektiva och proportionella bestämmelser om bedrägeribekämpning.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
17. wprowadzenie skutecznych proporcjonalnych i odstraszających przepisów dotyczących windykacji;
17. införa effektiva, proportionella och avskräckande bestämmelser om återkrav.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
stosowanie środków proporcjonalnych do konkretnych pożądanych celów, zwłaszcza w świetle zdobytego doświadczenia;
användning av metoder som står i proportion till de specifika målen, framför allt mot bakgrund av tidigare erfarenhet, och
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
rozsądne wypłaty to wypłaty z tytułu zakupu sprzętu lub usług po cenach proporcjonalnych do cen rynkowych.
en rimlig betalning är en betalning för material eller tjänst till ett pris som är rimligt i jämförelse med marknadspriset.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
państwa członkowskie zapewnia wprowadzenie skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających sankcji za naruszanie przepisów niniejszego rozporządzenia.
medlemsstaterna skall säkerställa att det införs effektiva, proportionella och avskräckande sanktioner för överträdelse av denna förordning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
d) stosowanie środków proporcjonalnych do konkretnych pożądanych celów, zwłaszcza w świetle zdobytego doświadczenia;
d) användning av metoder som står i proportion till de specifika målen, framför allt mot bakgrund av tidigare erfarenhet, och
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
centro europa 7 z powodu braku częstotliwości radiowych przydzielonych na podstawie obiektywnych, przejrzystych, niedyskryminacyjnych oraz proporcjonalnych kryteriów.
centro europa 7 tilldelats några sändningsfrekvenser som beviljats på grundval av objektiva, öppet redovisade, ickediskriminerande och proportionella kriterier.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
każdy wkład z tytułu kosztów administracyjnych ze strony osób niebędących członkami grupy lub organizacji musi być ograniczony do proporcjonalnych kosztów dostawy usługi.
i sådana fall skall icke-medlemmens kostnad för den berörda gruppens eller organisationens administrativa kostnader begränsas så att de står i proportion till kostnaderna för tillhandahållandet av tjänsten.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ten przepis powinien zostać zmieniony, aby umożliwić podział praw pomiędzy partnerami na zasadzie udziałów proporcjonalnych do wkładu wniesionego przez każdą ze stron.
denna bestämmelse bör ändras och äganderätten bör delas mellan parterna på andelsbasis, utifrån de enskilda parternas bidrag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
powinien istnieć wymóg ustanowienia taryf proporcjonalnych do danej kwestii i jej skali lub obowiązek uiszczenia zaliczki, co umożliwiłoby stronom ocenienie sensowności przeprowadzenia postępowania.
man bör antingen kräva avgifter i proportion till varje ärende och dess omfattning eller ett obligatoriskt kostnadsförslag så att parterna kan bedöma om det är lämpligt att tillgripa medling.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) treści i formy wymogów proporcjonalnych dotyczących wydawania zezwoleń i nadzorowania takich przedsiębiorstw, jak przedsiębiorstwa inwestycyjne w rozumieniu niniejszej dyrektywy;
(b) innehåll i och utformning av rimliga krav för auktorisation och tillsyn av t.ex. värdepappersföretag i detta direktivs mening.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
b) odpowiednią ochronę interesów finansowych wspólnot, w szczególności poprzez wprowadzenie skutecznych, proporcjonalnych i odstraszających środków kontroli administracyjnych oraz sankcji;
b) ett fullgott skydd av gemenskapens ekonomiska intressen, i synnerhet genom att införa effektiva, proportionella och avskräckande åtgärder, administrativa kontroller och sanktioner,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
jednakże w szczególnych przypadkach statków, do których nie ma zastosowania system wynagrodzeń proporcjonalnych do udziału, wysokość ulgi dotyczącej składek opłacanych przez pracodawców podniesiono do 75 %.
när det gäller fartyg på vilka man inte betalar ut lönen som en andel av vinsten uppgick lättnaden till 75 %.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(44) należy ustanowić wymogi dotyczące dostarczania stosownych i proporcjonalnych informacji, w których uwzględnia się to, czy dany klient ma status klienta detalicznego czy branżowego.
(44) man bör fastställa lämpliga och välavvägda informationskrav som är anpassade till kundens status som antingen icke-professionell eller professionell kund.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- ograniczają do dwóch lub więcej liczbę takich przedsiębiorstw, mających zezwolenie na świadczenie usług lub podejmowanie działalności, na zasadzie innej niż poprzez stosowanie obiektywnych, proporcjonalnych i niedyskryminujących kryteriów, lub
- på annat sätt än utifrån objektiva, proportionerliga och icke-diskriminerande kriterier begränsar antalet företag som har tillstånd att tillhandahålla en viss tjänst eller utföra en viss verksamhet till två eller flera,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
i) ograniczają do dwóch lub więcej liczbę takich przedsiębiorstw, mających zezwolenie na świadczenie usług lub podejmowanie działalności, na zasadzie innej niż poprzez stosowanie obiektywnych, proporcjonalnych i niedyskryminujących kryteriów; lub
särskilda rättigheter i) på annat sätt än utifrån objektiva, proportionerliga och icke-diskriminerande kriterier begränsar antalet företag som har tillstånd att tillhandahålla en viss tjänst eller utföra en viss verksamhet till två eller flera,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(1) niniejsze zalecenie ma na celu zapewnienie przejrzystych, proporcjonalnych i niedyskryminujących warunków wprowadzania systemów plc (systemów łączności wykorzystujących linie energetyczne) oraz usuwanie niepotrzebnych przeszkód prawnych.
(1) denna rekommendation syftar till att garantera öppet redovisade, proportionerliga och icke-diskriminerande villkor för användningen av system för elnätskommunikation och till att undanröja obefogade regleringshinder.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: