Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) wspieranie działań transnarodowych:
a) att främja gränsöverskridande insatser
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
transnarodowych i wielodyscyplinarnych aspektów działania;
den föreslagna åtgärdens gränsöverskridande och tvärvetenskapliga aspekter,
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
postępy w realizacji wszelkich przedsięwzięć międzyregionalnych i transnarodowych;
framsteg när det gäller genomförandet av interregionala och transnationella åtgärder.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
były one także pomocne w ramach transnarodowych i przygranicznych projektów współpracy.
de har också visat sig användbara inom transnationell och gränsöverskridande samarbetsverksamhet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liczba instytucji badawczych uczestniczących w transgranicznych, transnarodowych lub międzyregionalnych projektach badawczych
antal forskningsinstitut som deltar i gränsöverskridande, transnationella eller interregionala forskningsprojekt
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
w obszarach transnarodowych występuje potrzeba zwiększenia integracji i spójności gospodarczej i społecznej.
i transnationella områden finns det ett behov av att öka den ekonomiska och sociala integrationen samt sammanhållningen.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
tam, gdzie ma to zastosowanie, opis działań transnarodowych i/lub wpływ programu;
i förekommande fall beskrivning av transnationella verksamheter och/eller verkningar av programmet.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
- pomocy w tworzeniu transnarodowych sieci współpracy dla ułatwienia wymiany doświadczenia i dobrych praktyk,
13 03 11 _bar_ program för moderniseringen av textil- och beklädnadsindustrin i portugal _bar_ 3 _bar_ — _bar_ — _bar_ — _bar_ — _bar_ 0,— _bar_ 2084589,98 _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
możliwe wsparcie dla opracowywania transnarodowych planów i działań umożliwiających unikanie zagrożeń takich jak wycieki ropy, itp.
kan ge stöd för utveckling av transnationella planer och åtgärder för undvikande av sådana transportrisker som oljespill m.m.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ponadto lgd uczestniczyła także w dwóch transnarodowych projektach związanych z turystyką, wędrówką pieszą i przewodnikami audio.
slutligen har lag-gruppen också deltagit i två transnationella projekt som gällde turism, vandring och ljudguider.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vestsjælland było ponadto partnerem w trzech transnarodowych projektach z udziałem partnerów ze zjednoczonego królestwa, z finlandii i ze szwecji.
dessutom har vestsjælland deltagit som partner i tre transnationella projekt med partner i storbritannien, finland och sverige.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wspieranie regionalnych inicjatyw transgranicznych i transnarodowych mających na celu wzmocnienie współpracy badawczej oraz rozwijanie zdolności w dziedzinach priorytetowych dla polityki badawczej wspólnoty.
regionala gränsöverskridande och nationsövergripande initiativ som syftar till att förstärka forskningssamarbetet och kapacitetsuppbyggnaden inom de områden som prioriteras för eu:s forskningspolitik bör stödjas.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
doświadczenie z różnych typów projektów współpracy i różnych podejść do tych projektów, zwłaszcza projektów transnarodowych, może prowadzić do wielu pożytecznych wniosków.
erfarenheterna av de olika formerna och metoderna för samarbetsprojekt, särskilt transnationella, kan ge många lärdomar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lgd uczestniczyła w sześciu transnarodowych projektach współpracy z różnymi lgd w szwecji, w tym w trzech na rzecz młodzieży, oraz łącznie w trzynastu projektach międzyterytorialnych.
gruppen har deltagit i sex transnationella samarbetsprojekt med olika lag-grupper i sverige, däribland tre om ungdomar, och sammanlagt tretton mellanregionala projekt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rozwój prac związanych z opracowaniem programu transnarodowych obszarów natura 2000 w pobliżu centrów miejskich w celu wspierania zrównoważonego rozwoju i/lub ochrony dziedzictwa kulturowego w danym regionie.
kan bidra till utveckling av gränsöverskridande nätverk för upprättande av utkast till regionala planer för hållbar miljöförvaltning, utbildning och/eller skydd för natur- och kulturarv nära urbana centra, inklusive förvaltning av natura 2000
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bardzo wyraźnie podkreślono w odniesieniu do przyszłego wyboru partnerów transnarodowych, że w regionie proponowanego uczestnika powinny istnieć odpowiednie przedsiębiorstwa, które pasują do potrzeb innych regionów partnerskich.
ur det nederländska perspektivet hade transnet-projektet därför ingen stor betydelse när det gällde exportstöd. slutligen var projektets teman inte helt och hållet relevanta för partnerna i oost drenthe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
analizie poddane zostaną możliwości osiągnięcia ekonomii skali dzięki próbnemu wprowadzeniu transnarodowych procedur udzielania zamówień publicznych, w których uczestniczyłoby więcej państw członkowskich. komisja przeanalizuje również sposoby poprawy dostępu mŚp do zamówień publicznych.
kommissionen kommer också att undersöka olika sätt att förbättra de små och medelstora företagens möjligheter att delta i offentliga upphandlingar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
do celów współpracy transnarodowej, komisja przyjmuje, zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 103 ust. 2, wykaz kwalifikowalnych obszarów transnarodowych z podziałem na programy.
när det gäller transnationellt samarbete skall kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 103 anta en förteckning över stödberättigade transnationella områden, uppdelade per program.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- warunki i zasady finansowania zarówno projektów komisji, jak i współfinansowania zostaną wyjaśnione i uproszczone (np. przy projektach transnarodowych wymagana będzie mniejsza liczba uczestników);
- villkoren och formerna för finansieringen av kommissionsprojekt och för medfinansiering kommer att klargöras och förenklas (t.ex. kommer färre samarbetspartner att krävas för transnationella projekt).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
istniejące już mechanizmy współpracysądowej między państwami członkowskimi, jak eurojust, zostaną wzmocnione,i rada będzie mogła w przyszłości zadecydować o ustanowieniu prokuratury europejskiej, której zadaniem będzie ściganie sprawców i wspólnikówpoważnych przestępstw transnarodowych. decyzja ta zostanie podjętajednomyślnie przez państwa członkowskie
mekanismerna för det redanbefintliga rättsliga samarbetet mellan medlemsstaterna, t.ex. eurojust, kommeratt förstärkas och ministerrådet kommer i framtiden att besluta om inrättandet aven europeisk åklagarmyndighet, som kan utreda och väcka åtal mot förövare avgrova brott som påverkar flera medlemsstater och deras medbrottslingar.beslutet kommer att fattas enhälligt av medlemsstaterna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: