Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dokumentów udostępnianych stronom na szczególnych warunkach określających uprzywilejowany dostęp do dokumentów.
handlingar som en part fått tillgång till på bestämda villkor som reglerar privilegierad tillgång till handlingar.
strona otrzymująca niejawne informacje na mocy niniejszej umowy szanuje ich uprzywilejowany charakter.
en part som erhåller sådan information i enlighet med detta avtal skall följa de krav som sekretessen ställer.
strona otrzymująca niejawne informacje zgodnie z niniejszą umową, szanuje jej uprzywilejowany charakter.
en part som erhåller hemlig information enligt avtalet skall respektera den hemliga karaktären hos sådan information.
ponadto połączenie jeszcze bardziej wzmocni posiadany już przez dong uprzywilejowany dostęp do zdecentralizowanych elektrociepłowni.
dessutom kommer dong:s priviligierade ställning när det gäller tillgång till lokala kraftvärmeverk att stärkas ytterligare till följd av koncentrationen.
2. kontynentalna i regionalna wizja afryki 62.1. unia afrykańska – uprzywilejowany partner 6
1.1. utmaningarna när det gäller utveckling 3
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
umożliwia to spółce fso uprzywilejowany dostęp do sieci dystrybucyjnej ukravto i sprzedaż własnych produktów za jej pośrednictwem.
tack vare detta åtnjuter fso privilegierat tillträde till ukravtos distributionsnät för försäljning av sina produkter.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
strona lub uczestnik otrzymujący informację niepodlegającą ujawnieniu, stosownie do takiej umowy, respektuje jej uprzywilejowany charakter.
en part eller deltagare som får kännedom om information som inte lämnas ut i enlighet med detta avtal skall respektera sekretessen.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
strona lub uczestnik, otrzymujący informację niepodlegającą ujawnieniu, stosownie do takiej umowy, respektuje jej uprzywilejowany charakter.
en part eller deltagare som tar emot icke offentliggjord information enligt en sådan överenskommelse skall respektera dess konfidentiella natur.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
urząd skarbowy występował w postępowaniu układowym jako wierzyciel uprzywilejowany i jako taki sam oddzielnie głosował za układem.
under förfarandet var skattekontoret en förmånsberättigad borgenär och röstade som sådan för uppgörelsen.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(15) statki wytwarzające zmniejszone ilości odpadów powinny być traktowane w sposób uprzywilejowany w ramach systemów zwracania kosztów.
(15) fartyg som alstrar mindre mängder av fartygsgenererat avfall bör behandlas förmånligare inom kostnadstäckningssystemen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w momencie gdy vivendi stanie się w pełni działającym operatorem dsl, nie będzie istotnie miała powodu, by nie traktować w sposób uprzywilejowany niektórych operatorów dsl.
så snart som vivendi blir en fungerande dsl-operatör försvinner företagets incitament att inte särbehandla bland dsl-operatörerna.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
problem ten dotyczy europy w szerokim znaczeniu, ponieważ system transportowy nie jest wykorzystywany w zrównoważony sposób, a transport drogowy jest uprzywilejowany nawet na dłuższych trasach.
europa i stort påverkas eftersom dess transportsystem inte används på ett balanserat sätt. i stället dominerar vägtransporterna även på längre sträckor.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: