Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
następnie czekaj
そして待機
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
naciśnij, a następnie mów
キーを押した後、発話
Последнее обновление: 2013-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie poszedł inną drogą.
それからかれは,(外の)一つの道を辿った。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie, wzywałem ich publicznie.
それでわたしは,声を大きくしてかれらに呼びかけました。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie, z pewnością, pomrzecie,
それから後,あなたがたは必ず死ぬ。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie miki trafił do szpitala.
この後、ミキは病院へ搬送された。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
następnie uczynił jego drogę łatwą.
(母の胎内からの)かれの道を容易になされ,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie sprowadzamy go ku sobie z łatwością
そこでわれは,緩やかな足取でわれの方に引き寄せる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie zbliżył się i pozostał w zawieszeniu,
それから降りて来て,近付いた。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie odwrócił się plecami, działając pośpiesznie.
背を向けて急いで去った。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie lejcie na jego głowę karę gotującej się wody!"
それから,かれの頭の上に沸騰する湯の痛苦を浴びせよ。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
następnie asystent oddał każdemu z mężczyzn po dolarze.
それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a umarłych wskrzeszę bóg. następnie do niego zostaną sprowadzeni.
耳を傾ける者だけ,呼びかけに答えるであろう。(あえて聞かない) 死者は,アッラーがこれを甦らせ,それからかれの御許に帰らせられる。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
następnie, obwieszczałem im jawnie i mówiłem im w wielkiej tajemnicy.
或る時は公に,また(或る時は)密かにかれらに(訴えて),
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
utwórz dysk logiczny na tej partycji rozszerzonej, następnie ponów próbę.
この拡張パーティションに論理ドライブを作成してからやり直してください。
Последнее обновление: 2009-12-13
Частота использования: 1
Качество:
następnie zakujcie go w łańcuch, którego długość wynosi siedemdziesiąt łokci!"
更に70腕尺の長さの鎖で,かれを巻け。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
usuń część pętli, by przerwać pętlę nieskończoną, a następnie ponów próbę.
無限ループを断つようにループの一部を削除して、やり直してください。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dzieli ekran na kwadraty, a następnie je odrywa. autor: dan bornstein.
スクリーンをグリッドに分割し、それらをひっぱり回します。dan bornstein、2002年作。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aby skorzystać z tego dokumentu, należy włączyć obsługę javascript, a następnie odświeżyć stronę.
このドキュメントを利用するには、javascript を有効にし、ページを更新してください。
Последнее обновление: 2009-11-26
Частота использования: 1
Качество:
już mojżesz przyszedł do was z jasnymi dowodami. następnie wzięliście sobie cielca i byliście niesprawiedliwi.
本当にムーサーは,明証をもってあなたがたの許にやって来た。ところがあなたがたは,かれのいない時仔牛を神として拝み,不義の徒となったのである。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: