Вы искали: braçola (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

braçola

Английский

coaming

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Португальский

braçola de escotilha

Английский

hatchway coaming

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Португальский

caso não exista braçola, deve ser instalada uma balaustrada fixa.»

Английский

where there is no coaming, a fixed guard rail shall be installed instead.’;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Португальский

a soma da altura da passagem e da altura da braçola é de pelo menos 1,90 m.

Английский

the headroom including coaming is not less than 1 790 m.

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

comprimento de fora a fora e boca do navio e comprimento do espaço de carga da braçola de vante da escotilha mais a vante à braçola de ré da escotilha mais à ré para ou de onde a carga será carregada ou descarregada.

Английский

ship’s length overall, beam, and length of the cargo area from the forward coaming of the forward-most hatch to the after coaming of the aft-most hatch into which cargo is to be loaded or from which cargo is to be unloaded;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

comprimento de fora a fora e boca do navio e comprimento do espaço de carga da braçola de vante da escotilha mais a vante à braçola de ré da escotilha mais à ré para ou de onde a carga será carregada ou descarregada;

Английский

ship's length overall, beam, and length of the cargo area from the forward coaming of the forward-most hatch to the after coaming of the aft-most hatch into which cargo is to be loaded or from which cargo is to be unloaded;

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

todas as aberturas no convés de tempo devem ter braçolas de altura e resistência suficientes e ser providas de meios eficazes que permitam fechá-las rapidamente de modo estanque às intempéries.

Английский

all openings in the exposed weather deck shall have coamings of ample height and strength and shall be provided with efficient means for expeditiously closing them weathertight.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,576,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK