Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e é uma verdade mesmo, então...
and it's indeed true, therefore...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas mesmo então foi verdadeiramente dramático!
mr president, in the light of what the last four speakers have said there does not seem much left to be said about the 2004 budget.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
to solares e aconselhar a cobertura da pele com roupa apropriada.
or protection methods, such as minimisation of the time in the sun, use of a sunscreen product and covering of the skin with appropriate clothing.
me envia uma foto de corpo inteiro, mas com roupa ok!
send me a full body shot, but with ok!
Последнее обновление: 2015-09-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ambos eram o mesmo. então, disse: "swami, ambos são iguais."
to me both were the same. so i said, “swami, both are same.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
isso garante que cada xícara de chá gosto o mesmo, então bebedores não tem quaisquer surpresas desagradáveis.
this ensures that each cup of tea tastes the same, so drinkers do not have any unpleasant surprises.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ajuda externa deverá ser dada só quando for pedida, e mesmo então terá de ser por motivos superiores.
it is only when requested that outside help can be given, and even then it must be for the highest motives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alice o ouviu dizer para si mesmo 'então eu vou dar a volta e entrar pela janela.'
alice heard it say to itself 'then i'll go round and get in at the window.'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele acreditava que roma, mesmo então, já estava dividida em síria, egito, palestina e outras províncias.
he believed that rome was even then divided, as syria, egypt, palestine, and other provinces; and then he further read “in the days of these kings shall the god of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lembre-se disso, não fuja disso. É assim mesmo. então é como segurar uma joia preciosa na mão.
hold it, remain with it, don’t run away from it. it is so. then it is like holding a precious jewel in your hand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
#se o barbeiro não se barbeia a si mesmo, então ele (o barbeiro) deve barbear a si mesmo.
" results in a paradox because according to the statement above, he can either shave himself, or go to the barber (which happens to be himself).
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
apertado, como roupa que é apertada justa à volta do corpo.
tight, as if by squeezing, as clothing that is fastened close around the body.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesus o mohamed são os mesmos. então, por que se preocupar?”
so what’s all the fuss about?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование