Вы искали: ele consegue sair daí (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

ele consegue sair daí

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

ele consegue ler.

Английский

he can read.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue nadar.

Английский

he can swim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

você não consegue sair dele.

Английский

you don’t get out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como é que ele consegue ?

Английский

how does it manage that ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ninguém consegue sair ganhando.

Английский

nobody can win this fight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue falar dez línguas.

Английский

he is able to speak ten languages.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue fazer este serviço?

Английский

can he do this job?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue nadar muito rápido.

Английский

he can swim very fast.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e ele consegue com favor estilo!

Английский

and he manages with style please!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue integrar-se ao corpo.

Английский

it actually gets reintegrated in the body.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue atingir a velocidade da luz.

Английский

he then enters the flashpoint, going into the speed force.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue encostar a língua no nariz.

Английский

he can touch his nose with his tongue.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

como um vegetal, ele consegue realizar fotossíntese.

Английский

all he needs the proper description and he can grow it.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue convencê-los que ele era polonês.

Английский

he asks the violinist if he knows szpilman, which he confirms.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue correr tão rápido quanto qualquer garoto.

Английский

he can run as fast as any other boy.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas ele não precisa, pois ele consegue se levantar sozinho.

Английский

but he doesn't need to, because it manages to lift itself up on its own.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele consegue pegar comida com essa ferramenta todas as vezes

Английский

he's successful in his retrieval of food with this tool every time.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele sabe quando parar de crescer porque ele consegue contar.

Английский

it knows when to stop growing because it can count.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

por que não se consegue sair desta situação de perene instabilidade?

Английский

why can this situation of continuous instability not be overcome?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

ele logo encontra algumas fossas e ele consegue lutar contra elas.

Английский

he soon encounters some fossas and he manages to battle them.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,530,485 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK