Вы искали: eng antonio candido (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

eng antonio candido

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

isso foi confirmado por antonio candido em vários depoimentos.

Английский

this fact has been confirmed by antonio candido in several testimonies.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

luiz pereira assimilava uma orientação de henri lefebvre, que conheceu lendo antonio candido.

Английский

luiz pereira assimilated the guidance of henri lefebvre, whom he knew while reading antonio candido.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

como analisa antonio candido em um estudo fundador da obra de graciliano, ficção e confissão,

Английский

according to antonio candido, in a pioneer study of gracialiano's work, ficção e confissão fiction and confession,

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a bela sociologia de antonio candido apoia-se no diálogo com a antropologia, a história e a literatura.

Английский

the beautiful sociology of antonio candido in underpinned by the dialogue with anthropology, history and literature.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

dante moreira leite interveio em muitos debates, tomando por ponto de partida a argumentação de antonio candido:

Английский

dante moreira leite intervened in many debates taking as a starting point antonio candido's argument:

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a partir de tal exemplo, cabe reforçar que a metodologia de análise das crônicas selecionadas se refere ao amálgama entre texto e contexto estabelecidos por antonio candido.

Английский

from this example, it is important to stress that the analytical method applied on the selected chronicles refers to text-context conjunction established by antonio candido.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

essa situação não passava despercebida a dante moreira leite e a luiz pereira e neles repercutiam tanto as lições de antonio candido, como também as de florestan fernandes.

Английский

this situation did not go unnoticed by dante moreira leite and luiz pereira and the lessons of both antonio candido and florestan fernandes resonated in them.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nesse sentido, parte-se da hipótese de que zé lins tentava fundir nas suas crônicas os aspectos da literatura, definidos por antonio candido como texto e contexto.

Английский

in this sense, it is part of our hypothesis that josé lins tried to introduce in his chronicles literature aspects defined by antonio candido as text and context.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a ficha de filiação número um foi assinada por apolonio de carvalho, seguido pelo crítico de arte mário pedrosa, pelo crítico literário antonio candido e pelo historiador e jornalista sérgio buarque de hollanda.

Английский

the first membership card belonged to art critic and former trotskyst activist mário pedrosa, followed by literary scholar antonio candido, and historian sérgio buarque de holanda.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

as luminosas indicações de antonio candido e florestan fernandes se materializaram em escritos que, desde as primeiras versões, revelaram-se destinados a ocupar lugar de destaque na história da educação brasileira.

Английский

the illuminated directions of antonio candido and florestan fernandes materialized in writings which, from the earliest versions, proved destined to occupy a prominent place in the history of the brazilian education.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o tema foi reapropriado e isso proporcionou àqueles intelectuais apostar num objeto de pesquisa permeado pelo interesse em decifrar o modus operandi da escola, vislumbrando-a por dentro, como encarecia antonio candido desde 1956.

Английский

the theme was reinterpreted and that enabled those intellectuals to commit to a research object permeated by the interest in deciphering the modus operandi of the school, seeing it from the inside, as antonio candido had advocated since 1956.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

foi antonio candido quem chamou atenção para a presença de "inteligências rústicas" nas cidades, numa referência ao "choque de mentalidades" que estava em andamento candido, 1957.

Английский

antonio candido was the one who called attention to the presence of "rustic intelligences" in cities, alluding to the "clash of mentalities" that was in progress candido, 1957.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

num processo de formação de um vocabulário sociológico próprio, menciona a importância do livro sociologia educacional, de fernando de azevedo, mas reconhece nas contribuições de florestan fernandes e antonio candido os mais densos pontos de partida para a definição do padrão de investigação da sociologia da educação brasileira.

Английский

in the process of forming its own sociological vocabulary, he mentions the importance of the book sociologia educacional educational sociology, by fernando de azevedo, but recognizes that the contributions of florestan fernandes and antonio candido were the densest starting points for defining the research in sociology of education in brazil.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

haroldo doutorou-se pela faculdade de filosofia, letras e ciências humanas da usp, sob orientação de antonio candido, tendo sido professor da puc-sp, bem como na universidade do texas, em austin.

Английский

haroldo received his doctorate from the faculty of philosophy, letters and human sciences of usp (universidade de são paulo), under the guidance of antonio candido.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

heloísa pontes 1998 estudou a geração de antonio candido notando que, como autoras no grupo, as mulheres se fizeram presentes na condição de poetisas e contistas. aos homens dedicava-se o espaço da crítica à cultura, seção que definia a revista clima.

Английский

in destinos mistos: os críticos do grupo clima em são paulo 1940-1968, heloísa pontes 1998 studies antonio candido's peers, noting that the women were the poets and storytellers of the group, while the men devoted their efforts to cultural criticism, the core work of the journal.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

inclusÃo de florestan fernandes no ciclo de conferências "intérpretes do brasil", idealizado pela academia brasileira de letras, aconteceu pelo mérito do grande sociólogo paulista que, no parecer do crítico literário antonio candido 2001 é um dos maiores sociólogos do brasil, senão do mundo.

Английский

florestan fernandes's inclusion in the "interpreters of brazil" conference cycle, which was idealized by the brazilian academy of letters, took place due to the merit of this great sociologist from são paulo who, according to the literary critic antonio candido 2001, is one of the greatest sociologists in brazil; and possibly one of the greatest in the world as well.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

desse modo, além de procurar contribuir para o entendimento da presença de temas do relatório em textos, entre outros, de florestan fernandes, emílio willems e antonio candido, nas décadas de 1940 e 1950 lima, 1999, procurei avaliar que papel tiveram as controvérsias e as interlocuções realizadas nas revistas em tão persistente maneira de interpretar os dilemas do país.

Английский

in addition to my intent to help understand the presence of themes from this report in texts by florestan fernandes, emílio willems, antonio candido, and others in the 1940s and 1950s lima, 1999, i have explored how the controversies and dialogues published in the day's magazines influenced this long-running interpretation of brazil's dilemmas.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a ifrao, não esquecendo a coragem política demonstrada pelo sr. primeiros ministro eng. antónio guterres, perante o caso do côa está interessada em dialogar de foram construtiva com as autoridades portuguesas.

Английский

we remember the political courage shown by the prime minister, antónio guterres, in saving the côa rock-art area. to enable constructive dialogue, ifrao requests an audience with the prime minister and his excellency, the president of portugal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,746,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK