Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu sempre vou te amar
i will always love you
Последнее обновление: 2014-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sempre vou te amar.
i'll always love you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sempre vou te amar!
i will love you forever!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sempre vou te amar amor
love you forever-tatoo
Последнее обновление: 2013-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acho que sempre vou te amar.
i think i'll always love you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu vou te
pdpd
Последнее обновление: 2020-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu juro que sempre vou te proteger.
i swear i'll always protect you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sempre te dou felicidade
i always give give you happiness
Последнее обновление: 2020-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu sempre vou estar com você.
i'll be with you forever.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
depois eu vou te
i'll visit you later
Последнее обновление: 2021-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu vou te cobrir.
i'll cover for you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu definitivamente vou te inscrever
Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu nunca vou te esquecer.
i'll never forget you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu creio que sempre vou continuar assim.”
fedora’s first reaction was, “dad i don’t know. i think this temper; i will always have it.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deixa eu te amar essa noite
let me love you tonight
Последнее обновление: 2024-03-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник: