Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dia e dia
udestya
Последнее обновление: 2023-06-10
Частота использования: 2
Качество:
sabado e dia de encontrar os amigos
can we become real friend :)
Последнее обновление: 2014-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i alternância e dia de licença para formação
d alternance and day release
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4w e dia ou mês ?
4w and day or month ?
Последнее обновление: 2024-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dia cinco e dia seis.
day five and day six.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2) dados de ja-
l i t h u a n i a
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dia 5, dia 14 e dia 28
day 5, day 14 and day 28
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amanhã é segunda-feira de novo e dia de batalhar.
tomorrow is monday again and i have a lot of things to do. to luiz it’s time to say goodbye.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(preços por pessoa e dia)
(price for one person per day)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
programa de ja cidadão informação europeu
this document covers all the aspects of the transition: accepting orders, layout of bills, book-keeping, payment, etc.).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antes de manha, noite e dia.
in the morning, in the evening and in the afternoon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
presidente. - (fr) nas suas reuniões de 14 e 22 de ja-
d'ormesson (dr). — (fr) mr president, my group would also like to be associated with the con gratulations offered and to express our delight at your high honour, conscious as we already are how well you have deserved it.
– senhoras e senhores deputados, temos agora de considerar algumas alterações à ordem do dia de hoje e de amanhã.
ladies and gentlemen, we must now consider some amendments to the agenda for today and tomorrow.
31 portanto vigiai, lembrando-vos de que por três anos não cessei noite e dia de admoestar com lágrimas a cada um de vós.
31 therefore watch, and remember, that by the space of three years i ceased not to warn every one night and day with tears.