Вы искали: mas dessa vez não vai ser na casa ... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

mas dessa vez não vai ser na casa dela

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

não vai ser possível.

Английский

that will not be possible.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

não vai ser possível.

Английский

this will now not be the case.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

dessa vez não é um sanduíche de queijo.

Английский

this time it's not a cheese sandwich.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

mas dessa vez, o empurrão virá da esquerda.

Английский

but what you'll see is -- it's going to receive a push now from the left.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

da próxima vez , não vai?

Английский

next time , won't you

Последнее обновление: 2022-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas dessa vez alguma coisa de extraordinário acontecera.

Английский

but that time, something extraordinary happened.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

agora também não vai ser.

Английский

it will not be good enough now.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o pai se casa novamente, mas dessa vez ele casa com uma mulher muito rica.

Английский

the father gets married again, but this time he marries a very rich woman.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas dessa vez, o desafio é maior do que o normal.

Английский

however, this time the challenge is even greater.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

um bando de parentes baixou na casa dela.

Английский

a flock of relatives descended on her.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ela já havia sonhado com ele várias vezes, mas dessa vez foi inesquecível.

Английский

she had dreamed of him several times, but this time it was unforgettable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

varria a casa para ela, dava uma ajeitada na casa dela.

Английский

i swept the house for her, i cleaned up her house.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

foi quando a d. k começou a entrar na casa dela.

Английский

that was when mrs. k entered her house for the first time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ele disse, "mas dessa vez parecia demorar um século para passar por cada um."

Английский

he said, "but this time it seemed like it was taking her forever to get through each one."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

mas dessa vez os islamistas estão do outro lado, e partidários do regime de mubarak estão envolvidos.

Английский

but this time the islamists areon the other side while supporters of the mubarak regime are in the thick of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

muitas vezes ele utilizou seu poder de forma maléfica, mas dessa vez o utilizou para o bem”.

Английский

he has used his power in bad ways but in this case he used it for good.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

essa é a foto que eu tirei na casa dele.

Английский

this is the picture i took in his house.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

estava relaxando, agora ela sabia que estava na casa dela [...].

Английский

she was relaxing, she knew she was at home [...].

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a possibilidade de ampliação dos ambientes da brincadeira está nos dias em que visita a avó, na casa dela.

Английский

the playing in other environments is possible on the days in which she visits her grandmother's home.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ela e os irmãos se reuniram em episódio 8 miki onde aguarda os irmãos kirihara passar na casa dela como shouko disse.

Английский

she and the brothers met in episode 8 where miki waits for the kirihara brothers pass at her house just as shouko said.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,379,590 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK