Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
minha sobrinha está no terceiro ano de enfermagem e ela está usando meu material de técnico.
my niece is in the third year of the nursing program and she's using my material from the technician course.
hala é a minha sobrinha que mora na líbia, e não pode vir a gaza - que se tornou o foco de todos estes dias.
hala is my young niece who lives in libya and cannot come to gaza – which has become everyone's focus these days.
na casa da minha sobrinha foi feita a festa do casamento do meu primo. eu e os meus pais fomos e divertimos_se bastante.
at my niece's house was made the wedding of my cousin. me and my parents have fun.
porque eu, para aprender, eu cuidei dele, fui aprendendo e acostumando...para trocar é mais simples porque eu já tenho mais experiência, porque trocava minha sobrinha quando tinha um mês...
i took care of him in order to learn, i learned and got used to it... it is easier to dress him up, because i have more experience, i used to dress my niece up when she was one month old...
quando este assunto chegou à câmara dos lordes, o duque defendeu-se, dizendo sobre a princesa vitória: "daria a última gota de sangue pela minha sobrinha.
when the matter reached the lords, the duke defended himself, saying of princess victoria, "i would shed the last drop of my blood for my niece.
a minha família quase todos são porque tem a minha irmã, né, que é a segunda cacique na umbanda e tem a minha sobrinha, as minhas filha, as minhas duas filha, e agora meus neto, né.
in my family almost everyone is, because my sister, who is the second chief in umbanda, and there is my niece, my daughters, my two daughters and now my grandsons.
fui à casa da minha irmã esses dias, mas nem comi pra não ter o risco de passar para ela e minhas sobrinhas e15, 4º mês de tratamento, tb pulmonar.
i went to my sister’s house the other day, but i didn’t even eat to avoid the risk of spreading the disease to her and my nieces e15, 4 month of treatment, pulmonary tb.
ela disse: "bem, ele está dizendo: 'quem você pensa que é para entrar em minha casa, um americano rico com suas cameras penduradas no pescoço, me acusando de escravizar minha sobrinha?
and she said, "well, he's saying, 'who the hell are you to walk into my house, some rich american with your cameras around your neck, accusing me of enslaving my niece?
soube por minha sobrinha que “a bruxa de portobello”, meu novo livro, mesmo antes de estar impresso, já circulava na internet em sua versão integral. fiquei intrigado: como isso podia ter acontecido?
i learned from my niece that my new book “the witch of portobello”, even before it was printed, was already circulating in its full version on the internet. i was intrigued: how could that have happened?
passei minhas férias na massinga em casa da minha tia, com meus irmãos e meus primos, foi bem divertido lá, fiz novas amizades, conheci novos amigos fui a igreja com minha cunhada, e também as vezes cultivava ou também tem vezes que não ia na marchamba, ficava com minha sobrinha filha do meu irmão. as férias foram muito boas mesmo que o dia da família não passei bem, fiquei um pouco doente, só melhorei no dia 27 não pude comer carne. mas graças a deus agora estou bem e voltei bem co
i spent my holidays at the massinga at my aunt's house, with my brothers and my cousins, it was a lot of fun there, i made new friends, i met new friends, i went to church with my sister-in-law, and also sometimes i farmed or there are times when i didn't go to the marchamba, i stayed with my niece, my brother's daughter. the holidays were very good even though the family day didn't go well, i got a little sick, i only got better on the 27th i couldn't eat meat. but thank god now i'm okay and i'm back okay with