Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
você que nunca mas fez
i want to cum in your mouth
Последнее обновление: 2023-08-15
Частота использования: 1
Качество:
nunca diga nunca, mas eu vou ganhar tiga
never say never but i'll win tiga
Последнее обновление: 2013-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nossa que horrivel vou teblokear nunca mas fala camigo
wow, how horrible i'll never tebloke but talk to me
Последнее обновление: 2021-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ora, israel nunca, mas mesmo nunca, cumpriu as suas obrigações.
israel has never, but never, fulfilled its obligations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isso foi tudo um engano; não devia ter acontecido nunca. mas aconteceu.
it was all a mistake; it should have never happened. but it did.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parecia que não terminaria nunca, mas me disseram que durou cerca de 40 segundos.
it seemed it would go on forever, but it lasted about 40 seconds i’m told.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cláudio: nunca, mas este trabalho do mestrado foi um primeiro passo para estas coisas.
cláudio: never, but this work was the first step to those things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não produzem mais do que nunca, mas o que eu faço é produzir melhor, pelo menos nos meus olhos.
i don’t produce more than ever before, but what i do produce is better, at least in my eyes。
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não sei se é " agora ou nunca ", mas sei que chegou a altura de passarmos à acção.
i do not know about 'now or never', but in any case it is time for action.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sim, o parlamento europeu pode alinhar ao lado dos colombianos que, no domingo passado, gritaram nunca mas!
yes, the european parliament can stand alongside the colombians who last sunday chanted nunca mas (no more) .
muitos ministros creio que esta seja a melhor igreja idade nunca, mas a bíblia mostra claramente é o pior e mais enganados.
many ministers think this is the best church age ever, yet the bible clearly shows it is the worst and most deceived.
para não falar das pressões sofridas pelos representantes do projecto nunca mas, que lutam para que não se desvaneça a memória destas atrocidades.
that is without even mentioning the pressure exerted on the supporters of the 'nunca màs'project who are fighting to keep the memory of these atrocities alive.
não direi que é agora ou nunca, mas se não aproveitarmos agora esta oportunidade, corremos o risco de atrasar o alargamento de modo significativo.
i am not saying that it is now or never; however, if we do not seize the opportunity now we risk enlargement 's being substantially delayed.
acabemos tam bém com o argumento de que os recursos piscícolas estão a ser ameaçadas pelas focas. isso nunca, mas nunca, se comprovou cientificamente.
given this legislation i do· not believe that trade within the eu of seal products can in any way endanger the survival of the species.
esse elemento não surge no seu discurso e suponho que não surgirá nunca -mas está ainda a tempo de corrigir isso -na comunicação da comissão.
that factor is absent from your statement, and i assume that it will be equally absent -though you still have time to correct it -from the commission 's communication.
quando a paz teve uma segunda hipótese graças a camp david, não esqueçamos que barak levou as concessões mais longe do que nunca, mas arafat não aceitou essa mão que lhe estendiam.
when peace was given a second chance thanks to camp david, let us not forget that mr barak made more concessions than ever, but mr arafat did not accept the extended hand of peace.
a tecnologia atual, incluindo o uso cada vez maior das mídias sociais, está conectando consumidores mais do que nunca, mas também está oferecendo novas ferramentas anônimas para a exploração criminosa e terrorista.
today’s technology, including the ever-wider use of social media, is connecting consumers more than ever before, but it is also delivering new anonymous tools for criminal and terrorist exploitation.
não esqueçamos esta verdade: deus nunca se cansa de nos perdoar; nunca! «mas então, padre, onde está o problema?»
let us not forget this word: god never ever tires of forgiving us! “well, father what is the problem?”.