Вы искали: que bom pelo menos da pra converss... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

que bom pelo menos da pra converssarmos um pouco

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

pensei que o raciocínio era pelo menos um pouco curioso.

Английский

i held the view that the reasoning was, nonetheless, slightly odd.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

pelo menos eles teriam um pouco de diversão.

Английский

at least they’d get a little entertainment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

revistas que eu encontrei que incluem pelo menos um pouco do crochet:

Английский

magazines i found that include at least some crochet:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

É pelo menos um pouco bizarra a sua alteração de compromisso.

Английский

your compromise amendment is somewhat bizarre.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Португальский

não vê a cara que você tem? procure pelo menos gostar um pouco de mim’”.

Английский

but do you see what you look like? at least try to like me a little’”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

pelo menos lá os partidos políticos concordaram em ser um pouco rigorosos.

Английский

there, political parties have at least agreed on a few ground rules.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

esperamos que não, ou pelo menos esperamos apenas tornar os milagres um pouco mais comuns.

Английский

we hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

aqueles que dizem: "não sei" têm a oportunidade de conhecer pelo menos um pouco.

Английский

those who say, “i don’t know” have a chance of knowing a little at least.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

o que pode ser feito aqui? bom pelo menos 2 coisas.

Английский

what can be done here? well at least two things.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas como poderemos reviver, pelo menos um pouco, tantos e tão profundos mistérios?

Английский

but how can we relive, at least a little, these mysteries which are so very numerous and profound?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas pelo menos falar honestamente sobre estas lacunas também cria um pouco de confiança.

Английский

however, the very fact of discussing these deficiencies openly and frankly can go some way towards generating confidence.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

este é um problema bastante actual e revelador, pelo menos, da importância de termos programas um pouco mais flexíveis.

Английский

this is very topical and, if nothing else, it shows the importance of having a bit more flexibility in our programmes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

se takumi conhecesse pelo menos um pouco o trajeto, a corrida provavelmente teria terminado diferente.

Английский

eventually, the plot moves away from mount akina as takumi becomes bored with racing solely on that road.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

eles inibem o movimento excessivo, pelo menos um pouco, mas também provêem boa quantidade de amortecimento.

Английский

they inhibit extra motion, at least a little, but also provide a good amount of cushioning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

um pouco mais tarde termina tudo – pelo menos pra platéia.

Английский

a little later, it’s all over – at least for the audience.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a política da dimensão nórdica tornou-se finalmente pelos menos um pouco mais concreta.

Английский

at last a nugget of something concrete has been found for a policy on the northern dimension.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

o substrato deve ser, pelo menos, da classe a2 - s1, d0.

Английский

substrate at least class a2 - s1, d0.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a estrutura de suporte deve ser pelo menos da classe a2-s1,d0.

Английский

the supporting structure shall be of at least class a2-s1,d0.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

nada obsta, pelo menos da parte do bce, a que se empreenda tal trabalho.

Английский

there is no obstacle, at least on the part of the ecb, to it doing this work.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

concordo com o espírito global dessas alterações ou, pelo menos, da sua maioria.

Английский

it also, ironically, involves a process of sex selection, at a time when we in europe have firmly committed ourselves to the principle of non-discrimination on the basis of sex.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,356,709 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK