Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pensei que o raciocínio era pelo menos um pouco curioso.
i held the view that the reasoning was, nonetheless, slightly odd.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
pelo menos eles teriam um pouco de diversão.
at least they’d get a little entertainment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
revistas que eu encontrei que incluem pelo menos um pouco do crochet:
magazines i found that include at least some crochet:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
É pelo menos um pouco bizarra a sua alteração de compromisso.
your compromise amendment is somewhat bizarre.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
não vê a cara que você tem? procure pelo menos gostar um pouco de mim’”.
but do you see what you look like? at least try to like me a little’”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pelo menos lá os partidos políticos concordaram em ser um pouco rigorosos.
there, political parties have at least agreed on a few ground rules.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esperamos que não, ou pelo menos esperamos apenas tornar os milagres um pouco mais comuns.
we hope not, or maybe we just hope to make miracles a little more common.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
aqueles que dizem: "não sei" têm a oportunidade de conhecer pelo menos um pouco.
those who say, “i don’t know” have a chance of knowing a little at least.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o que pode ser feito aqui? bom pelo menos 2 coisas.
what can be done here? well at least two things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas como poderemos reviver, pelo menos um pouco, tantos e tão profundos mistérios?
but how can we relive, at least a little, these mysteries which are so very numerous and profound?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mas pelo menos falar honestamente sobre estas lacunas também cria um pouco de confiança.
however, the very fact of discussing these deficiencies openly and frankly can go some way towards generating confidence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
este é um problema bastante actual e revelador, pelo menos, da importância de termos programas um pouco mais flexíveis.
this is very topical and, if nothing else, it shows the importance of having a bit more flexibility in our programmes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se takumi conhecesse pelo menos um pouco o trajeto, a corrida provavelmente teria terminado diferente.
eventually, the plot moves away from mount akina as takumi becomes bored with racing solely on that road.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
eles inibem o movimento excessivo, pelo menos um pouco, mas também provêem boa quantidade de amortecimento.
they inhibit extra motion, at least a little, but also provide a good amount of cushioning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
um pouco mais tarde termina tudo – pelo menos pra platéia.
a little later, it’s all over – at least for the audience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a política da dimensão nórdica tornou-se finalmente pelos menos um pouco mais concreta.
at last a nugget of something concrete has been found for a policy on the northern dimension.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
o substrato deve ser, pelo menos, da classe a2 - s1, d0.
substrate at least class a2 - s1, d0.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
a estrutura de suporte deve ser pelo menos da classe a2-s1,d0.
the supporting structure shall be of at least class a2-s1,d0.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
nada obsta, pelo menos da parte do bce, a que se empreenda tal trabalho.
there is no obstacle, at least on the part of the ecb, to it doing this work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
concordo com o espírito global dessas alterações ou, pelo menos, da sua maioria.
it also, ironically, involves a process of sex selection, at a time when we in europe have firmly committed ourselves to the principle of non-discrimination on the basis of sex.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: