Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- quero, sim.
- quero, sim.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yes, quero sim
mrs. dawn tells me you can help me.
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu quero, sim, ser lembrado.
i do want to be remembered.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
david pogue: ah, quero sim!
david pogue: yes, i do.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quero sim me mostra ai va web cam
sim quero me mostra ai va web cam
Последнее обновление: 2014-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
você perguntou se quero ser sua amiga? eu quero sim!
asked if you want to be your friend? i want to do!
Последнее обновление: 2010-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o senhor queria falar com ele?" – "quero sim, senhora."
he works down the street, but it is about time for him to come home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quero sim. fazer alguns comentários a respeito dos critérios apensos aos fundos estruturais.
in mr martin's report the important role that these authorities should play is mentioned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neste âmbito, quero, sim, desejar o maior dos sucessos e um vasto apoio à presidência irlandesa.
but i do wish the irish presidency success in this and offer it my full support.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
você também querida sim essa sou eu hoje
you too dear yes
Последнее обновление: 2021-07-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não queremos penalizar, queremos sim ajudar.
we do not wish to sanction but rather to assist.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
não queremos mais conflitos, queremos sim clareza e esclarecimento.
because the breakdown of the round brings no advantage for anyone, even for the farmers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não queríamos esta situação, queríamos sim resolver o assunto em julho.
this was not what we wanted: we had hoped to settle things this month.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
não queremos reprimir a discussão, queremos sim consegui-la.
we are not trying to stifle discussion, we are trying to get it.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queríamos sim comunidade de povos, uma comunidade de destinos, assente na solidariedade.
none of us at that time were concerned with creating an association of sovereign states; what we were aiming for was a community of peoples and a community of destinies based on the principle of solidarity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
queremos, sim, cooperar com os estados islâmicos, em paz e com base na parceria.
so can we please never fall into the error of identifying terrorism justified in islamic terms with islam as a whole?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
querem, sim, dependendo do seu país de origem, informações concretas que lhes dêem confiança.
depending on their country of origin, they want specific information that will increase their confidence.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
não queremos uma superburocracia em bruxelas, queremos sim que os estados-membros cumpram finalmente os seus deveres.
we do not want to have a super-bureaucracy in brussels, we just want the member states to do their homework.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
queria sim referir, porque me parece exemplar, que apresentou algumas propostas bastante pragmáticas, que eu agruparia em seis categorias.
what i would like to say, because i think he sets a very good example, is that he has made some very pragmatic proposals, which i would divide into six categories.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
não pretendemos levantar obstáculos a tudo o que os estados unidos fazem, queremos, sim, apoiá-los.
we want to support, not hinder, everything that america has done.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: