Вы искали: redistribuições (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

redistribuições

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

e prevenir redistribuições arbitrárias de riqueza

Английский

and preventing arbitrary redistributions of wealth

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

estas redistribuições poderiam ter ido mais longe.

Английский

these redeployments could have been more far reaching.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

senhora comissária schreyer, sou naturalmente a favor de que sejam feitas reafectações e redistribuições.

Английский

mrs schreyer, i am, of course, in favour of reorganising and redistributing.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

redistribuições financeiras entre iniciativas comunitárias (em milhões de €, preços de 1999)

Английский

financial reallocations among the community initiatives (€ million at 1999 prices)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se o parlamento aprovar o relatório, estará a decidir uma das maiores e mais escandalosas redistribuições de propriedade!

Английский

this house suffers from a peculiar syndrome known as the patent-for-life syndrome.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

também de outra passagem se depreende que o relatório defende a ideia de reforçar a utilização dos pagamentos directos em redistribuições.

Английский

at a later point the report seems to suggest the increased use of direct payments for redistribution.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

dispomos de critérios suficientes que nos permitem avaliar até que ponto é defensável proceder a redistribuições de dotações, relativamente à agenda 2000.

Английский

we have enough criteria according to which we can carefully assess to what extent we need to shift appropriations compared with agenda 2000.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o parlamento europeu, a comissão dos orçamentos e os colegas que nele colaboraram, contribuíram para que se conseguisse grandes redistribuições nas categorias 3 e 4.

Английский

it makes them suffer through a bureaucratic standardization which levels out differences and curbs individuality. now, to impose itself on public opinion in spite of everything, the european union needs backers, supporters, clients.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

seguir-se-ão redistribuições importantes da actividade, em detrimento dos países com um nível de protecção social elevado.

Английский

the result will be a substantial flight of rail business away from the countries where the levels of social and worker protection are high.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o segundo factor será a posição do parlamento em relação às redistribuições, principalmente na categoria 4, não só em 2001, mas durante todo o período das perspectivas financeiras.

Английский

the second factor will be parliament 's attitude to redeployment, especially in category iv, not just for 2001 but for the whole of the financial perspective.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

por sua vez, a comissão já fez o que está previsto no acordo interinstitucional, ou seja analisar até que ponto é possível efectuar redistribuições na categoria em questão e em seguida apresentar uma nova proposta.

Английский

the commission has taken the step for which provision is made in the interinstitutional agreement, i. e. to examine the extent to which funds can be redeployed in the relevant categories and then make another proposal.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

acima de tudo, preferíamos que os recursos do parlamento fossem aumentados através de redistribuições e medidas para aumentar a eficiência, em vez de ser aumentado o orçamento total.

Английский

above all, we would have liked to have seen parliament's resources being increased by means of redistributions and measures to increase efficiency, rather than the total budget being increased.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

evidentemente que ele nos promete - é sempre essa a regra neste género de exercício - que se tratará de um organismo simples, que ofereça garantias mas que não opere redistribuições

Английский

(the president cut off mrs lulling, who continued to protest without a microphone)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a moeda única irá suprimir os ajustamentos entre as economias nacionais que se efectuam automaticamente por via do mercado e irá necessariamente substitui-los, a prazo, pelas redistribuições financeiras centralizadas em bruxelas.

Английский

the single currency will eliminate the automatic market-based adjustments between the national economies and they will eventually have to be replaced by financial redistributions centralised in brussels.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

evidentemente que ele nos promete -é sempre essa a regra neste género de exercício -que se tratará de um organismo simples, que ofereça garantias mas que não opere redistribuições financeiras entre países.

Английский

of course he promises us, as is always the case in this type of exercise, that this will be a lightweight structure that will provide guarantees but will not redistribute finance among countries.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

por esse motivo, seria talvez possível ir ao encontro de algumas reticências ainda existentes, repartindo as reservas a nível nacional, de modo a não serem necessárias redistribuições de verbas entre os estados-membros.

Английский

maybe the reservations that still exist would be dispelled by the allocation of commitments at national level so that funds would not have to be reorganised between member states.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não o fazendo, caímos inevitavelmente na " engenharia financeira ", nas redistribuições e nos cortes, quer nas despesas gerais, nas despesas sociais e ambientais, quer na cooperação, sendo certo que, apesar disso, continuarão a ser insuficientes as dotações para os balcãs.

Английский

if the financial perspective is not revised, we will inevitably be caught up in " financial engineering ", in redeploying resources and in cuts, either in general expenditure, social and environmental spending or in cooperation.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,342,145 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK