Вы искали: solzhenitsyn (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

solzhenitsyn

Английский

aleksandr solzhenitsyn

Последнее обновление: 2012-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Португальский

lord bethell traduziu para inglês dois livros de alexander solzhenitsyn.

Английский

lord bethell translated two books by alexander solzhenitsyn into english.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

ao contrário, solzhenitsyn prevenia as pessoas contra as reformas democráticas!

Английский

on the contrary, solzhenitsyn warned against democratic reform.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

alexander solzhenitsyn utilizou mais ou menos as mesmas apreciações estatísticas que conquest.

Английский

alexander solzhenitsyn used more or less the same statistical methods as conquest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

nos seus discursos, solzhenitsyn lamentava sempre a libertação das colónias portuguesas em África.

Английский

in his lectures, solzhenitsyn always bemoaned the liberation of portugal’s african colonies.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a histeria na nova imprensa livre de gorbatchov levou por diante as mentiras de conquest e solzhenitsyn.

Английский

the hysteria of gorbachev’s new free press brought to the fore the lies of conquest and solzhenitsyn.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a conclusão de solzhenitsyn é que "110 milhões de russos morreram vítimas do socialismo".

Английский

on top of that he holds the soviet government responsible for the death of the 44 million russians he claims were killed in the second world war. solzhenitsyn’s conclusion is that ‘110 million russians fell, victims of socialism’.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

por isso o projecto politico de solzhenitsyn para a rússia é letra morta no que diz respeito a apoio do mundo ocidental.

Английский

for this reason solzhenitsyn’s political plans for russia are a dead letter as far as western support is concerned.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

para os capitalistas foi uma benção dos céus poder utilizar um homem como solzhenitsyn na guerra suja contra o socialismo, mas tudo tem os seus limites.

Английский

for the capitalists it was a gift from heaven to be able to use a man like solzhenitsyn in their dirty war against socialism, but everything has its limits.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como disse alexander solzhenitsyn, “o estado de guerra serve apenas como desculpa para a tirania doméstica.”

Английский

as alexander solzhenitsyn said, “a state of war only serves as an excuse for domestic tyranny.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

de acordo com robert conquest, aleksandr solzhenitsyn esteve na sua dacha em 1968 quando escrevia "arquipélago gulag".

Английский

according to robert conquest, aleksandr solzhenitsyn stayed at their dacha from 1968 while writing much of "the gulag archipelago".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

esta é uma das razões porque solzhenitsyn desapareceu cada vez mais dos discursos públicos durante os seus 18 anos de exilio nos eua e uma das causas porque os governos capitalistas não lhe dão total apoio politico.

Английский

this is one of the reasons why solzhenitsyn began to disappear from public view in his 18 years of exile in the us, and one of the reasons he began to get less than total support from capitalist governments.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

alexandr solzhenitsyn dá o seguinte exemplo em seu livro, o arquipélago de gulag, de como insana o socialismo e as decisões das autoridades centrais na união soviética trabalharam para fora na prática.

Английский

alexandr solzhenitsyn gives the following example of how insanely the decisions of the central authorities worked out in practice.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

sobre este ponto, gostaria de fazer referência ao grande autor russo alexander solzhenitsyn, cujos livros proibidos li com grande paixão nos meus tempos de adolescente.

Английский

here i would like to make reference to the great russian author alexander solzhenitsyn, whose then forbidden books i read with great passion as a teenager.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como solzhenitsyn e outros recontam, homens e mulheres de diferentes partes do acampamento que tinham romanticamente conversaram em segredo durante anos, mas nunca tinha visto um ao outro, finalmente se encontraram.

Английский

as solzhenitsyn and others retold, men and women from different camp divisions who had romantically conversed in secret for years, but had never seen each other, finally met.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a história da revolta foi comentada primeiro no livro arquipélago gulag, um trabalho de não-ficção do ex-prisioneiro e vencedor do premio nobel aleksandr solzhenitsyn.

Английский

the story of the uprising was first committed to history in "the gulag archipelago", a nonfiction work by former-prisoner and nobel prize-winning russian author aleksandr solzhenitsyn.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

=== segunda guerra mundial ===durante a segunda guerra mundial solzhenitsyn serviu como comandante no exército vermelho, estando envolvido em ação na frente de batalha, e duas vezes condecorado.

Английский

===world war ii===during the war solzhenitsyn served as the commander of a sound-ranging battery in the red army, was involved in major action at the front, and twice decorated.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

na verdade, solzhenitsyn viria a dedicar um roteiro que ele havia escrito para a bravura do rebeldes de kengir, intitulado "tanks know the truth" ().

Английский

indeed, solzhenitsyn would later dedicate a screenplay he had written to the bravery of the kengir rebels, entitled "tanks know the truth" ().

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

== prêmio nobel ==* física - hannes olof gösta alfvén, louis eugène félix néel* química - luis federico leloir* medicina - sir bernard katz, ulf von euler, julius axelrod* literatura - aleksandr isaevich solzhenitsyn* paz - norman e. borlaug* economia - paul samuelson==ligações externas==

Английский

1879)==nobel prizes==* physics – hannes alfvén, louis néel* chemistry – luis federico leloir* medicine – sir bernard katz, ulf von euler, julius axelrod* literature – aleksandr isaevich solzhenitsyn* peace – norman e. borlaug* nobel memorial prize in economic sciences – paul samuelson==references==

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,227,230 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK