Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
com efeito, a legislação nacional aplicável obriga esse organismo a subrogar-se nos direitos e acções dos trabalhadores a fim de obter o reembolso das somas adiantadas.
in the present case, it is not disputed that some independent producers replied to the commission's questionnaires on the condition that their identity was not to be revealed by the commission to the parties to the concentration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
o artigo 33.°, quarto parágrafo, obriga o fogasa a subrogar-se nos direitos e acções dos trabalhadores a fim de obter o reembolso das somas avançadas.
clt ultimately controls rtl, which in turn held 51% of the shares in holland media groep (hereinafter 'hmg').
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
que, sem prejuízo das disposições aplicadas pelos estados-membros relativamente à natureza, subsidiária ou não, da intervenção deste organismo, bem como às normas aplicáveis en matéria de subrogação, é importante prever que a vítima de um sinistro ocorrido naquelas circunstâncias se possa dirigir directa e prioritariamente a esse organismo;
whereas it is important, without amending the provisions applied by the member states with regard to the subsidiary or non-subsidiary nature of the compensation paid by that body and to the rules applicable with regard to subrogation, to provide that the victim of such an accident should be able to apply directly to that body as a first point of contact;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество: