Вы искали: tem possibilitado (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

tem possibilitado

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

em nossa experiência, esta variação tem possibilitado uma exposição mais restrita do que o astra.

Английский

in our experience, this variation has enabled a more restricted exposure than astra has .

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

isso tem possibilitado que as instituições considerem haren alde como um válido interlocutor e que os voluntários sejam mais conscientes.

Английский

this has allowed that local institutions take into account haren alde as a valid interlocutor, and thus, it has also improved the volunteer consciousness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

por esse motivo, a agricultura tem sido importante para amortecer o choque e tem possibilitado a satisfação de necessidades essenciais.

Английский

agriculture has, therefore, been important in absorbing the shock and has enabled essential needs to be met.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nossa inovação em estradas temporárias tem possibilitado aos construtores realizar seus trabalhos em alguns dos mais sensíveis terrenos no planeta.

Английский

our innovations in temporary roads have enabled builders to get their jobs done over some of the most sensitive terrain on earth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a aplicação dos resultados das pesquisas na fundamentação dos processos terapêuticos desenvolvidos tem possibilitado estudos a respeito desses processos e seus resultados.

Английский

the application of research results to support therapeutic intervention proposals has lead to studies about these processes and their results7-11.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a investigação científica tem possibilitado novas esperanças na cura de diversas patologias provocadas por processos degenerativos ou por dano direto sobre órgãos e tecidos.

Английский

scientific research has made possible new hopes for the cure of diverse pathologies provoked by degenerative processes or by direct damage on organs and tissues.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a engenharia genética tem possibilitado a expressão de proteínas recombinantes do leite humano em frutas banana, cereais arroz e cevada e tubérculos batatas.

Английский

genetic engineering has allowed the expression of recombinant proteins of the human milk in fruits banana, cereals rice and barley e tubercles potatoes.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o desenvolvimento técnico dos últimos anos, a par da adopção de medidas de natureza económica, tem possibilitado uma redução acentuada do consumo médio de combustível.

Английский

technical development in recent years together with the use of fiscal incentives has enabled large reductions in average fuel use to be made.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

além do apoio específico a cada mosaico, seja a seu conselho ou a instituições, este projeto tem possibilitado o intercâmbio entre os quatro mosaicos abrangidos pelo mesmo.

Английский

beyond the specific support for each mosaic, council or institution, this project made exchanges between the four mosaics possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

no caso do gsm, os mercados internos sólidos têm possibilitado à indústria europeia uma melhor posição concorrencial nos mercados mundiais.

Английский

the continued tale of success of the european gsm, and the growth of markets re quire a strong policy of support.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

assim, neste artigo é realizada uma breve retrospectiva e análise dos mecanismos de gestão que têm possibilitado o avanço da reforma psiquiátrica.

Английский

therefore, this article makes a brief retrospective and analysis of the administration mechanisms that have permitted the psychiatric reform to advance.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a aplicação de modernas tecnologias de informática tem possibilitado, através do intercâmbio eficiente da informação, inúmeras novas abordagens na atividade médica, as quais podemos agrupar sob o termo telemedicina.

Английский

the employment of the modern informatic technology has allowed, through an efficient information exchange, countless new approaches in the medical activity which may be gathered together under the term "telemedicine".

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

isto tem possibilitado a formação de "clusters" em determinados sectores, podendo falar-se do estabelecimento de "pólos de competências".

Английский

at regional level, this has led to the formation of "clusters" in certain sectors, which may be termed centres of excellence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

a experiência clínica acumulada ao longo desses 30 anos têm possibilitado um melhor entendimento de vários aspectos controversos, como discutido nos diversos tópicos apresentados ao longo dessa revisão.

Английский

the clinical practice over the last 30 years have enabled a better understanding of many controversial issues, such as those presented throughout this literature review.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

estabelecidos no âmbito de programas bilaterais ou de programas financiados pela ue, têm possibilitado um reforço intensivo das capacidades do elemento humano nos novos estados-membros.

Английский

administrations set up under bilateral and eu-funded programmes have provided intensive hands-on capacity building for staff in the new member states.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

os avanços das terapias de suporte têm possibilitado o manejo de várias falências orgânicas através da ventilação mecânica, filtração renal, drogas vasoativas, nutrição parenteral, entre outros.

Английский

advances in supportive therapies have allowed for the ability to manage several organic failures, using advanced technology and knowledge in the form of mechanical ventilation, renal filtration, vasoactive drugs, and parenteral nutrition, among others.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

contudo, deve-se ressaltar a importância da avaliação perceptiva na prática fonoaudiológica; os instrumentos de avaliação, perceptivos e tecnológicos são complementares e têm possibilitado aos especialistas avaliações mais apuradas da qualidade vocal.

Английский

therefore, the importance of perceptual analysis in the speech language therapy must be enhanced; the perceptual and technological assessment tools are complementary, and enable access to more accurate evaluations of vocal quality by specialists.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

temas, possibilitando que as fundações e respetivos parceiros

Английский

themes, allowing the foundations and their respective partners

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,985,061 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK